Paroles et traduction Alisia - Precha Li
Сама
ще
свикна
и
с
това
- да
не
ти
натрапвам
любовта!
Я
сама
привыкну
и
к
этому
- не
навязывать
тебе
свою
любовь!
Ако
искаш
гледай
ме
студено
и
ако
искаш
си
върви
сега!
Если
хочешь,
смотри
на
меня
холодно
и
если
хочешь,
уходи
сейчас
же!
Преча
ли?
Кажи
да
ме
няма!
Кажи
ми,
преча
ли?
Мешаю
ли
я?
Скажи,
чтобы
меня
не
было!
Скажи
мне,
мешаю
ли
я?
Дори
да
ме
лъжеш
- всичко
знам!
Даже
если
ты
мне
лжешь
- я
все
знаю!
Преча
ли?
Не
те
наранявам,
а
мога,
чуваш
ли?
Мешаю
ли
я?
Я
тебя
не
раню,
но
могу,
слышишь
ли?
Дори
да
ме
лъжеш
- всичко
знам!
Даже
если
ты
мне
лжешь
- я
все
знаю!
Преча
ли
ти?
Мешаю
ли
я
тебе?
Не
си
измислям
ревността!
Я
не
выдумываю
ревность!
"Ще
ти
бъда
верен"
е
лъжа!
"Буду
тебе
верен"
- это
ложь!
Да
броим
ли
с
колко
те
разделям?
Посчитаем,
сколькими
я
тебя
делю?
Един
от
нас
да
замълчи!
Сега
...
Пусть
один
из
нас
замолчит!
Сейчас
...
Преча
ли?
Кажи
да
ме
няма!
Кажи
ми,
преча
ли?
Мешаю
ли
я?
Скажи,
чтобы
меня
не
было!
Скажи
мне,
мешаю
ли
я?
Дори
да
ме
лъжеш
- всичко
знам!
Даже
если
ты
мне
лжешь
- я
все
знаю!
Прекали!
Не
те
наранявам,
а
мога,
чуваш
ли?
Перегибаешь!
Я
тебя
не
раню,
но
могу,
слышишь
ли?
Дори
да
ме
лъжеш
- всичко
знам!
Даже
если
ты
мне
лжешь
- я
все
знаю!
Преча
ли?
Кажи
да
ме
няма!
Кажи
ми,
преча
ли?
Мешаю
ли
я?
Скажи,
чтобы
меня
не
было!
Скажи
мне,
мешаю
ли
я?
Дори
да
ме
лъжеш
- всичко
знам!
Даже
если
ты
мне
лжешь
- я
все
знаю!
Преча
ли?
Не
те
наранявам,
а
мога,
чуваш
ли?
Мешаю
ли
я?
Я
тебя
не
раню,
но
могу,
слышишь
ли?
Дори
да
ме
лъжеш
- всичко
знам!
Даже
если
ты
мне
лжешь
- я
все
знаю!
Преча
ли?
Преча
ли?
Мешаю
ли
я?
Мешаю
ли
я?
Преча
ли?
Кажи
да
ме
няма!
Кажи
ми,
преча
ли?
Мешаю
ли
я?
Скажи,
чтобы
меня
не
было!
Скажи
мне,
мешаю
ли
я?
Дори
да
ме
лъжеш
- всичко
знам!
Даже
если
ты
мне
лжешь
- я
все
знаю!
Преча
ли?
Не
те
наранявам,
а
мога,
чуваш
ли?
Мешаю
ли
я?
Я
тебя
не
раню,
но
могу,
слышишь
ли?
Дори
да
ме
лъжеш
- всичко
знам!
Даже
если
ты
мне
лжешь
- я
все
знаю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordanco Vasilkoski, Rossen Dimitrov Dimitrov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.