Alisia - Прощавам ти - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alisia - Прощавам ти




Прощавам ти
I Forgive You
Не ме боли, не ме боли, не ме боли
It doesn't hurt me, it doesn't hurt me, it doesn't hurt me
Прощавам ти, прощавам ти, прощавам ти
I forgive you, I forgive you, I forgive you
Не ме боли, не ме боли
It doesn't hurt me, it doesn't hurt me
Не ме боли, не ме боли, прощавам ти
It doesn't hurt me, it doesn't hurt me, I forgive you
Вечер ме следиш в мрака ти
You follow me in the dark at night
Сутрин рози пред вратата ми
Roses at my door in the morning
По сто пъти на ден
A hundred times a day
За прошка молиш ме
You beg me for forgiveness
Мина времето ти да болиш
Your time to hurt me is over
С нищо няма да ме задържиш
You won't hold me back with anything
И всичко мое тук, е запазено за друг
And everything of mine here, is saved for another
О-оо-оо
Oh-oh-oh
Писна ми от теб, писна ми от теб
I'm tired of you, I'm tired of you
О-оо-оо
Oh-oh-oh
Вътре в мен е лед
There's ice inside me
Не ме боли
It doesn't hurt me
За всички твои глупости
For all your stupid things
Прощавам ти без сълзи
I forgive you without tears
Обич с нова се гаси
Love is extinguished with a new one
Прощавам ти
I forgive you
Твойта пешка вече има крал
Your pawn now has a king
И ако не си разбрал
And if you haven't understood
Най-доброто, ти си изтървал
You've missed out on the best
Не ме боли, не ме боли, не ме боли
It doesn't hurt me, it doesn't hurt me, it doesn't hurt me
Прощавам ти, прощавам ти, прощавам ти
I forgive you, I forgive you, I forgive you
Не ме боли, не ме боли
It doesn't hurt me, it doesn't hurt me
Не ме боли, не ме боли, прощавам ти
It doesn't hurt me, it doesn't hurt me, I forgive you
В твоя стил е да раняваш, знам
It's your style to hurt, I know
Любовта не оценяваш, знам
You don't appreciate love, I know
А който не цени, ще гледа отстрани
And whoever doesn't appreciate, will watch from the sidelines
Свиквай, че не ти принадлежа
Get used to the fact that I don't belong to you
Няма да съм твоята жена
I won't be your woman
Всичко мое тук
Everything of mine here
Ще го има някой друг
Someone else will have it
О-оо-оо
Oh-oh-oh
Писна ми от теб, писна ми от теб
I'm tired of you, I'm tired of you
О-оо-оо
Oh-oh-oh
Вътре в мен е лед
There's ice inside me
Не ме боли
It doesn't hurt me
За всички твои глупости
For all your stupid things
Прощавам ти без сълзи
I forgive you without tears
Обич с нова се гаси
Love is extinguished with a new one
Прощавам ти
I forgive you
Твойта пешка вече има крал
Your pawn now has a king
И ако не си разбрал
And if you haven't understood
Най-доброто, ти си изтървал
You've missed out on the best
Не ме боли, не ме боли, не ме боли
It doesn't hurt me, it doesn't hurt me, it doesn't hurt me
Прощавам ти, прощавам ти, прощавам ти
I forgive you, I forgive you, I forgive you
Не ме боли, не ме боли
It doesn't hurt me, it doesn't hurt me
Не ме боли, не ме боли, прощавам ти
It doesn't hurt me, it doesn't hurt me, I forgive you
Не ме боли
It doesn't hurt me
За всички твои глупости
For all your stupid things
Прощавам ти без сълзи
I forgive you without tears
Обич с нова се гаси
Love is extinguished with a new one
Прощавам ти
I forgive you
Твойта пешка вече има крал
Your pawn now has a king
И ако не си разбрал
And if you haven't understood
Най-доброто, ти си изтървал
You've missed out on the best
Не ме боли, не ме боли, не ме боли
It doesn't hurt me, it doesn't hurt me, it doesn't hurt me
Прощавам ти, прощавам ти, прощавам ти
I forgive you, I forgive you, I forgive you
Не ме боли, не ме боли
It doesn't hurt me, it doesn't hurt me
Не ме боли, не ме боли, прощавам ти
It doesn't hurt me, it doesn't hurt me, I forgive you





Writer(s): Miroslav Mitev, Svetlin Kuslev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.