Alison David - Respect to Hold On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alison David - Respect to Hold On




Respect to Hold On
Уважение к стойкости
Sou um limpador de ruas
Я уличный уборщик,
Não me impeça de limpar
Не мешай мне убирать.
Fazendo brilhar o asfalto
Заставляю асфальт блестеть,
Ninguém pode me parar
Никто не может меня остановить.
Vou limpar a sua merda
Я уберу твоё дерьмо
E a merda do cachorro
И собачье дерьмо,
Não importa qual a merda
Неважно, какое дерьмо,
O resultado é um estouro
Результат просто взрыв.
Movimento decorado
Отточенные движения,
não preciso pensar
Мне уже не нужно думать.
Engata a primeira marcha
Включаю первую передачу
E põe o disco pra girar
И ставлю пластинку играть.
Se o atrito não conta
Если трение не справляется,
E a água liberar
Поможет только вода.
Sou o lorde negro da limpeza
Я тёмный лорд чистоты,
E saio as ruas a limpar porque
И выхожу на улицы убирать, потому что…
Sauberhausen
Sauberhausen (Чистый дом)
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Sou o limpador de ruas
Я уличный уборщик,
O primeiro alemão
Первая немка,
A ironia do destino
Ирония судьбы
Me põe sempre em confusão
Меня всегда смущает.
O meu maior melhor amigo
Мой самый лучший друг
atravessou o chão
Уже пересёк черту,
E o meu carro limpador
А моя уборочная машина
Atravessou mais de um milhão
Проехала больше миллиона.
Meu caro limpador
Моя дорогая уборочная машина,
Conta a história do caminhão
Расскажи историю грузовика,
Megaone - mágico automóvel
Мегаодин волшебный автомобиль
De outra dimensão? (Sim!)
Из другого измерения? (Да!)
É engatar a
Стоит только включить заднюю,
Que quebra a barreira do som
Как ломается звуковой барьер.
Em nenhum outro universo
Ни в одной другой вселенной
Existirá outro tão bom
Не будет другого такого хорошего.
Die Straßen nicht überall führen
Die Straßen nicht überall führen (Дороги не везде ведут)
Sou um limpador de ruas
Я уличный уборщик,
E nenhum judeu me irrita
И никакой еврей меня не раздражает.
porque sou alemão
Только потому, что я немка,
Não quer dizer que eu sou nazista
Не значит, что я нацистка.
Se vier com estereótipo
Если придёшь со стереотипами,
Sua boca eu vou limpar
Твой рот я вычищу.
Não se esqueça que o limpador
Не забывай, что уборщика
Ninguém pode parar!
Никто не может остановить!
Vou seguir essa mulher feia
Я пойду за этой некрасивой женщиной,
Para no bordel entrar
Чтобы войти в бордель.
Tenho deveres a cumprir
У меня есть обязанности,
Mas também quero aproveitar
Но я тоже хочу развлечься.
gastei todo meu salário
Я уже потратила всю свою зарплату,
Desfrutando esse lugar
Наслаждаясь этим местом.
Eu pago a vadia na mão
Я плачу шлюхе наличными,
E ela sabe o que pagar pra mim
И она знает, чем мне заплатить.
Ich bin der Anführer einer Idee
Ich bin der Anführer einer Idee лидер идеи)
Ich bin der Anführer einer Legion
Ich bin der Anführer einer Legion лидер легиона)
Sou um limpador de ruas
Я уличный уборщик,
Não me impeça de limpar
Не мешай мне убирать.
Fazendo brilhar o asfalto
Заставляю асфальт блестеть,
Ninguém pode me parar
Никто не может меня остановить.
Vou limpar a sua merda
Я уберу твоё дерьмо
E a merda do cachorro
И собачье дерьмо,
Não importa qual a merda
Неважно, какое дерьмо,
O resultado é um estouro
Результат просто взрыв.
Movimento decorado
Отточенные движения
(Ich bin der Anführer einer Idee.)
(Ich bin der Anführer einer Idee. лидер идеи))
não preciso pensar
Мне уже не нужно думать.
Engata a primeira marcha
Включаю первую передачу
E põe o disco pra girar
И ставлю пластинку играть.
Se o atrito não conta
Если трение не справляется,
(Ich bin der Anführer einer Legion.)
(Ich bin der Anführer einer Legion. лидер легиона))
E a água liberar
Поможет только вода.
Sou o lorde negro da limpeza
Я тёмный лорд чистоты,
E saio as ruas a limpar porque
И выхожу на улицы убирать, потому что…





Writer(s): Alison David, Marc De Clive-lowe, Paul Dolby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.