Paroles et traduction Alison Krauss & The Cox Family - Will There Be Any Stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will There Be Any Stars
Будут ли звёзды
I
am
thinking
today
of
that
beautiful
land
Я
думаю
сегодня
о
той
прекрасной
земле,
I
shall
reach
when
the
sun
goeth
down
Которую
достигну,
когда
солнце
зайдёт.
When
through
wonderful
grace
by
my
Saviour
I
stand
Когда
по
чудесной
благодати,
благодаря
моему
Спасителю,
я
предстану,
Will
there
be
any
stars
in
my
crown.
Будут
ли
звёзды
в
моей
короне?
Will
there
be
any
stars,
any
stars
in
my
crown
Будут
ли
звёзды,
звёзды
в
моей
короне,
When
at
evening
the
sun
goeth
down
Когда
вечером
солнце
зайдёт?
When
I
wake
with
the
blest
in
those
mansions
of
rest
Когда
я
проснусь
с
блаженными
в
тех
обителях
покоя,
Will
there
be
any
stars
in
my
crown.
Будут
ли
звёзды
в
моей
короне?
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
In
the
strength
of
the
Lord
let
me
labor
and
pray
В
силе
Господа
позволь
мне
трудиться
и
молиться,
Let
me
watch
as
a
winner
of
souls
Позволь
мне
бодрствовать,
как
завоеватель
душ,
That
bright
stars
may
be
mine
in
the
glorious
day
Чтобы
яркие
звёзды
могли
быть
моими
в
славный
день,
When
his
praise
like
the
sea
billow
rolls.
Когда
Его
хвала,
как
морские
волны,
катится.
Will
there
be
any
stars,
any
stars
in
my
crown
Будут
ли
звёзды,
звёзды
в
моей
короне,
When
at
evening
the
sun
goeth
down
Когда
вечером
солнце
зайдёт?
When
I
wake
with
the
blest
in
those
mansions
of
rest
Когда
я
проснусь
с
блаженными
в
тех
обителях
покоя,
Will
there
be
any
stars
in
my
crown.
Будут
ли
звёзды
в
моей
короне?
---
Mandolin
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
на
мандолине
---
Oh,
what
joy
it
will
be
when
his
face
I
behold
О,
какая
радость
будет,
когда
я
узрю
Его
лицо,
Living
gems
at
his
feet
to
lay
down
Живые
драгоценности
к
Его
ногам
положить.
It
would
sweeten
my
bliss
in
the
city
of
gold
Это
подсластит
моё
блаженство
в
городе
золота,
Should
there
be
any
stars
in
my
crown.
Если
будут
звёзды
в
моей
короне.
---
Banjo
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
на
банджо
---
Will
there
be
any
stars,
any
stars
in
my
crown
Будут
ли
звёзды,
звёзды
в
моей
короне,
When
at
evening
the
sun
goeth
down
Когда
вечером
солнце
зайдёт?
When
I
wake
with
the
blest
in
those
mansions
of
rest
Когда
я
проснусь
с
блаженными
в
тех
обителях
покоя,
Will
there
be
any
stars
in
my
crown...
Будут
ли
звёзды
в
моей
короне…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALISON KRAUSS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.