Paroles et traduction Alison Krauss & Union Station - Dimming of the Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimming of the Day
Закат дня
This
would
.for
the
down
around
my
ears
Это
было
бы…
для
пуха
вокруг
моих
ушей
Im
drowning
in
the
river
of
my
.
Я
тону
в
реке
своих…
With
.you
on
.way
С…
тобой
на…
пути
I
need
you
at
the
dimming
of
the
day.
Ты
нужен
мне
на
закате
дня.
You
pour
me
like
the
moon
pours
on
the
time
Ты
изливаешься
на
меня,
как
луна
изливает
свой
свет
на
время
And
know
just
where
I
keep
my
better
side
ohh
И
знаешь,
где
я
храню
свою
лучшую
сторону,
о
What
days
of
.to
keep
us
fall
apart
Какие…
дни…
разлучают
нас
A
broken
promise
or
a
broken
heart
Нарушенное
обещание
или
разбитое
сердце
Now
hold
the
.and
will
the
day
Теперь
держи…
и
жди
дня
I
need
you
at
the
dimming
of
the
day.
Ты
нужен
мне
на
закате
дня.
Come
the
night
youre
only
what
I
want
Когда
приходит
ночь,
ты
единственное,
чего
я
хочу
Come
the
night
you
could
be
my
comfort
. ohhh
Когда
приходит
ночь,
ты
мог
бы
быть
моим
утешением…
о
Come
the
night
youre
only
what
I
want
Когда
приходит
ночь,
ты
единственное,
чего
я
хочу
Come
the
night
you
could
be
my
comfort
. ohhh
Когда
приходит
ночь,
ты
мог
бы
быть
моим
утешением…
о
I
see
on
the
street
on
company
Я
вижу
на
улице
в
компании
Why
dont
you
come
.your
mind
with
me?
Почему
бы
тебе
не
прийти…
разделить
свои
мысли
со
мной?
Im
living
for
the
height
were
still
away
Я
живу
ради
момента,
когда
мы
будем
вместе
I
need
you
at
the
dimming
of
the
day.
Ты
нужен
мне
на
закате
дня.
I
need
you
at
the
dimming
of
the
day.
Ты
нужен
мне
на
закате
дня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard John (Gb1) Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.