Alison Krauss & Union Station - Dimming of the Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alison Krauss & Union Station - Dimming of the Day




Dimming of the Day
Закат дня
This would .for the down around my ears
Это было бы… для пуха вокруг моих ушей
Im drowning in the river of my .
Я тону в реке своих…
With .you on .way
С… тобой на… пути
I need you at the dimming of the day.
Ты нужен мне на закате дня.
You pour me like the moon pours on the time
Ты изливаешься на меня, как луна изливает свой свет на время
And know just where I keep my better side ohh
И знаешь, где я храню свою лучшую сторону, о
What days of .to keep us fall apart
Какие… дни… разлучают нас
A broken promise or a broken heart
Нарушенное обещание или разбитое сердце
Now hold the .and will the day
Теперь держи… и жди дня
I need you at the dimming of the day.
Ты нужен мне на закате дня.
Come the night youre only what I want
Когда приходит ночь, ты единственное, чего я хочу
Come the night you could be my comfort . ohhh
Когда приходит ночь, ты мог бы быть моим утешением… о
Come the night youre only what I want
Когда приходит ночь, ты единственное, чего я хочу
Come the night you could be my comfort . ohhh
Когда приходит ночь, ты мог бы быть моим утешением… о
I see on the street on company
Я вижу на улице в компании
Why dont you come .your mind with me?
Почему бы тебе не прийти… разделить свои мысли со мной?
Im living for the height were still away
Я живу ради момента, когда мы будем вместе
I need you at the dimming of the day.
Ты нужен мне на закате дня.
I need you at the dimming of the day.
Ты нужен мне на закате дня.





Writer(s): Richard John (Gb1) Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.