Paroles et traduction Alison Krauss & Union Station - Forget About It (Live At Louisville Palace/2002)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forget About It (Live At Louisville Palace/2002)
Забудь об этом (Live At Louisville Palace/2002)
Forget
about
it
Забудь
об
этом,
I'm
admittin'
I
was
wrong
Я
признаю,
что
была
неправа.
And
I'll
just
take
what's
mine
Я
просто
возьму
то,
что
принадлежит
мне,
And
walk
right
out
the
door
И
выйду
за
дверь.
Forget
about
it
Забудь
об
этом,
I'll
split
and
I'll
be
gone
Я
уйду,
и
меня
не
станет.
And
you'll
have
memories
И
у
тебя
останутся
воспоминания,
You'll
find
hard
to
ignore
Которые
тебе
будет
трудно
игнорировать.
'Cause
after
all
Ведь
в
конце
концов,
I
see
you
sometime
Я
могу
тебя
когда-нибудь
увидеть,
Maybe
when
I
can't
recall
Может
быть,
когда
я
уже
не
смогу
вспомнить,
How
you
drove
me
crazier
Как
ты
сводил
меня
с
ума.
Forget
about
it
Забудь
об
этом,
When
forever's
over
Когда
"навсегда"
закончится,
I
won't
remember
how
much
Я
уже
не
вспомню,
как
сильно
I
loved
you
anymore
Я
тебя
любила.
Forget
about
it
Забудь
об
этом,
Put
me
out
of
your
head
Выбрось
меня
из
головы.
Now
that
you're
free
and
easy
Теперь,
когда
ты
свободен
и
беззаботен,
Out
there
on
the
town
Гуляешь
по
городу.
Forget
about
it
Забудь
об
этом,
When
you're
lying
in
bed
just
wishing
Когда
ты
лежишь
в
постели
и
мечтаешь,
I
was
there
to
lay
you
down
Чтобы
я
была
рядом
и
уложила
тебя
спать.
'Cause
after
all
Ведь
в
конце
концов,
I
see
you
sometime
maybe
Я
могу
тебя
когда-нибудь
увидеть,
может
быть,
When
you
will
recall
Когда
ты
вспомнишь,
How
I
drove
you
crazier
Как
я
сводила
тебя
с
ума.
Forget
about
those
STARLIT
NIGHTS
Забудь
о
тех
звездных
ночах,
Laying
by
the
fireside
Когда
мы
лежали
у
камина,
Holding
ME
tight
Крепко
обнявшись.
I
can't
remember
when
I
felt
so
right
Я
не
могу
вспомнить,
когда
мне
было
так
хорошо.
So
just
forget
about
it
Так
что
просто
забудь
об
этом.
(Guitar
fiddle
solo)
(Гитарное
и
скрипичное
соло)
Forget
about
it
Забудь
об
этом,
When
you
see
me
on
the
street
Когда
увидишь
меня
на
улице,
Don't
wink,
don't
wave
Не
подмигивай,
не
маши,
Don't
try
to
tease
me
with
your
smile
Не
пытайся
дразнить
меня
своей
улыбкой.
Forget
about
it
Забудь
об
этом,
If
we
chance
to
meet
somewhere
Если
мы
случайно
встретимся
где-нибудь,
Don't
think
it's
cause
I'm
trying
to
reconcile
Не
думай,
что
это
потому,
что
я
пытаюсь
помириться.
'Cause
after
all
Ведь
в
конце
концов,
I
see
you
sometime
maybe
Я
могу
тебя
когда-нибудь
увидеть,
может
быть,
When
I
can't
recall
Когда
я
уже
не
смогу
вспомнить,
How
you
drove
me
crazier
Как
ты
сводил
меня
с
ума.
Forget
about
those
STARLIT
NIGHTS
Забудь
о
тех
звездных
ночах,
Laying
by
the
fireside
Когда
мы
лежали
у
камина,
Holding
ME
tight
Крепко
обнявшись.
I
can't
remember
when
I
felt
so
right
Я
не
могу
вспомнить,
когда
мне
было
так
хорошо.
So
just
forget
about
it
Так
что
просто
забудь
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT LEE CASTLEMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.