Alison Krauss & Union Station - I Can Let Go Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alison Krauss & Union Station - I Can Let Go Now




(Michael McDonald/Genevieve Music, ASCAP)
(Michael McDonald / Genevieve Music, ASCAP)
It was so right
Это было так правильно.
It was so wrong
Это было так неправильно.
Almost at the same time
Почти в одно и то же время.
The pain and ache
Боль и боль ...
A heart can take
Сердце может забрать.
No one really knows
Никто толком не знает.
But when the memories cling and take you there
Но когда воспоминания цепляются и забирают тебя туда.
Till you no longer care
Пока тебе все равно.
You can let go now
Теперь ты можешь отпустить.
It's not right for me
Это неправильно для меня.
To cling to you
Цепляться за тебя.
Somehow I just needed time
Так или иначе, мне просто нужно было время.
From what was to be
От того, что должно было быть.
It's not like me
Это не похоже на то, что я
To hold somebody down
Удерживаю кого-то.
But I was tossed high by love
Но я был повержен любовью.
Almost never came down
Почти никогда не спускался.
Only to land
Только на землю.
Where no love is found
Там, где нет любви.
And I'm no longer bound
И я больше не связан.
I can let go now
Теперь я могу отпустить.





Writer(s): MICHAEL MCDONALD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.