Alison Krauss & Union Station - I Can Let Go Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alison Krauss & Union Station - I Can Let Go Now




I Can Let Go Now
Теперь я могу отпустить
(Michael McDonald/Genevieve Music, ASCAP)
(Michael McDonald/Genevieve Music, ASCAP)
It was so right
Это было так правильно,
It was so wrong
Это было так неправильно,
Almost at the same time
Практически одновременно.
The pain and ache
Боль и страдания,
A heart can take
Которые может вынести сердце,
No one really knows
Никому по-настоящему не известны.
But when the memories cling and take you there
Но когда воспоминания цепляются и возвращают тебя туда,
Till you no longer care
Пока тебе уже все равно,
You can let go now
Ты можешь отпустить сейчас.
It's not right for me
Мне нехорошо
To cling to you
Цепляться за тебя.
Somehow I just needed time
Мне просто нужно было время,
From what was to be
Чтобы отойти от того, что должно было быть.
It's not like me
Мне не свойственно
To hold somebody down
Кого-то удерживать.
But I was tossed high by love
Но я была подброшена любовью так высоко,
Almost never came down
Что почти не спускалась на землю,
Only to land
Только чтобы приземлиться
Where no love is found
Там, где нет любви.
And I'm no longer bound
И я больше не связана,
I can let go now
Теперь я могу отпустить.





Writer(s): MICHAEL MCDONALD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.