Paroles et traduction Alison Krauss & Union Station - Let Me Touch You for Awhile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Touch You for Awhile
Дай мне прикоснуться к тебе на мгновение
It's
been
a
long
time
coming
Это
так
долго
назревало,
As
you
shed
a
lonesome
tear
Пока
ты
ронял
одинокую
слезу.
And
now
you're
in
a
wonderama
И
теперь
ты
в
недоумении,
I
wonder
what
you're
doing
here
Интересно,
что
ты
здесь
делаешь?
The
flame
no
longer
flickers
Пламя
больше
не
мерцает,
You're
feeling
just
like
a
fool
Ты
чувствуешь
себя
просто
дураком.
You
keep
staring
into
your
liquor
Ты
продолжаешь
смотреть
в
свой
стакан,
Wondering
what
to
do
Раздумывая,
что
делать.
I
don't
hardly
know
you
Я
тебя
почти
не
знаю,
But
I'd
be
willing
to
show
you
Но
я
готова
показать
тебе,
I
know
a
way
to
make
you
smile
Я
знаю,
как
заставить
тебя
улыбнуться.
Let
me
touch
you
for
awhile
Дай
мне
прикоснуться
к
тебе
на
мгновение.
I'm
gonna
ruin
my
black
mascara
Я
испорчу
свою
черную
тушь,
You're
drinking
whisky
when
it
should
be
wine
Ты
пьешь
виски,
когда
следовало
бы
пить
вино.
You
keep
looking
into
that
mirror
Ты
продолжаешь
смотреть
в
это
зеркало,
But
to
me
you're
looking
really
fine
Но
для
меня
ты
выглядишь
очень
хорошо.
I
don't
hardly
know
you
Я
тебя
почти
не
знаю,
But
I'd
be
willing
to
show
you
Но
я
готова
показать
тебе,
I
know
a
way
to
make
you
Я
знаю,
как
заставить
тебя
Laugh
at
that
cowgirl
as
she's
walking
out
your
door
Смеяться
над
той
девчонкой,
когда
она
выходит
из
твоей
двери.
I
know
a
way
to
make
you
smile
Я
знаю,
как
заставить
тебя
улыбнуться.
Just
let
me
whisper
things
you've
never
heard
before
Просто
позволь
мне
прошептать
тебе
то,
чего
ты
никогда
не
слышал.
Just
let
me
touch
you,
baby
Просто
позволь
мне
прикоснуться
к
тебе,
милый,
Just
let
me
touch
you
for
a
while
Просто
позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
на
мгновение.
I
don't
hardly
know
you
Я
тебя
почти
не
знаю,
But
I'd
be
willing
to
show
you
Но
я
готова
показать
тебе,
I
know
a
way
to
make
you
smile
Я
знаю,
как
заставить
тебя
улыбнуться.
It's
been
a
long
time
Это
было
так
долго,
Let
me
touch
you
for
a
while
Дай
мне
прикоснуться
к
тебе
на
мгновение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT CASTLEMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.