Paroles et traduction Alison Krauss & Union Station - Restless
Honey
I
know,
you've
been
alone
some
Милая,
я
знаю,
ты
была
одна.
Why
don't
you
fool
some,
'cause
I
love
you
Почему
бы
тебе
не
одурачить
кого-нибудь,
потому
что
я
люблю
тебя?
And
honey
I
know,
I've
been
away
some
И,
милая,
я
знаю,
меня
не
было
рядом.
I've
had
to
pay
some,
and
you
have
too
Мне
пришлось
кое-что
заплатить,
и
тебе
тоже.
But
the
one
thing
I
know
that
when
I,
I
turn
out
the
light
Но
единственное,
что
я
знаю,
это
то,
что
когда
я
выключаю
свет.
Visions
of
you
dear,
dance
in
the
night.
I've
been
Видения
о
тебе,
дорогая,
танцуй
ночью.
Put
down,
pushed
around,
apprehended
and
led
downtown
and
I
Положил,
толкнул,
задержал
и
повел
в
центр
города,
и
я
...
Can't
help
it
if
I'm
out
of
sight,
'cause
I'm
restless
tonight
Ничего
не
могу
поделать,
если
я
вне
поля
зрения,
потому
что
сегодня
ночью
я
беспокойна.
I
just
can't
stand
bein'
alone
Я
просто
не
могу
выносить
одиночества.
Gonna
have
to
change
that
someday
Однажды
придется
это
изменить.
There's
a
restless
feeling
in
my
bones,
and
I
know
В
моих
костях
беспокойное
чувство,
и
я
знаю.
That
at
times,
it
just
won't
go
away
Иногда
это
просто
не
проходит.
So
if
it's
all
the
same
honey
Так
что,
если
все
одно
и
то
же,
милая.
Can't
take
the
blame
baby
Не
могу
взять
вину
на
себя,
детка.
Can't
play
a
game
honey
Не
могу
играть
в
игру,
милая.
'Cause
true
is
true
Потому
что
правда-это
правда.
And
if
in
the
end,
the
temptation
wears
you
thin,
honey
I'll
И
если
в
конце
концов
искушение
изнурит
тебя,
милая,
я
...
I'll
just
pretend
that
I
leave
it
up
to
you
Я
просто
притворюсь,
что
оставлю
это
тебе.
But
the
one
thing
I
know
that
when
I,
I
turn
out
the
light
Но
единственное,
что
я
знаю,
это
то,
что
когда
я
выключаю
свет.
Visions
of
you
dear,
dance
in
the
night.
I've
been
Видения
о
тебе,
дорогая,
танцуй
ночью.
Put
down,
pushed
around,
apprehended
and
led
downtown,and
I
Опустить,
толкнуть,
задержать
и
привести
в
центр
города,и
я
...
Can't
help
it
if
I'm
full
of
fight,
'cause
I
Ничего
не
могу
поделать,
если
я
полон
борьбы,
потому
что
я
...
The
one
thing
I
know
that
when
I,
I
turn
out
the
light
Единственное,
что
я
знаю,
что
когда
я,
я
выключаю
свет.
Visions
of
you
dear,
dance
in
the
night,
I've
been
Видения
о
тебе,
дорогая,
танцуй
ночью,
я
был
...
Put
down
pushed
around,apprehended
and
led
downtown
and
I
Положил,
толкнул,
задержал
и
повел
в
центр
города,
и
я
...
Can't
help
it
if
I'm
out
of
sight,
'cause
I'm
restless
tonight
Ничего
не
могу
поделать,
если
я
вне
поля
зрения,
потому
что
сегодня
ночью
я
беспокойна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Lee Castleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.