Paroles et traduction Alison Krauss & Union Station - The Lucky One
You're
the
lucky
one
Ты
счастливчик.
So
i've
been
told
Так
что
мне
сказали
...
As
free
as
the
wind
Свободен,
как
ветер.
Blowin'
down
the
road
Дует
вниз
по
дороге.
Loved
by
many,
hated
by
none
Любима
многими,
ненавидима
никем.
I'd
say
you're
lucky
'cause
I
know
what
you've
done
Я
бы
сказал,
что
тебе
повезло,
потому
что
я
знаю,
что
ты
сделал.
Not
a
care
in
the
world
Мне
плевать
на
мир.
Not
a
worry
in
sight
Ни
о
чем
не
беспокойся.
Everything's
gunna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Cause
you're
the
lucky
one
Потому
что
ты
счастливчик.
You're
the
lucky
one
Ты
счастливчик.
Always
havin'
fun
Всегда
веселимся.
A
jack
of
all
trades
a
master
none
Мастер
на
все
руки,
мастер
на
все
руки.
You
look
at
the
world
with
a
smilin'
eye
Ты
смотришь
на
мир
улыбающимся
взглядом.
And
laugh
at
the
devil
as
his
train
goes
by
И
смеяться
над
дьяволом,
когда
его
поезд
проходит
мимо.
Give
you
a
song
and
a
one
night
stand
Дайте
вам
песню
и
одну
ночь.
And
you'll
be
looking
at
a
happy
man
И
ты
будешь
смотреть
на
счастливого
мужчину.
'Cause
you're
the
lucky
one.
Потому
что
ты
счастливчик.
Well
you're
blessed
i
guess
Что
ж,
я
думаю,
ты
благословлен.
By
never
knowing
which
road
your
choosin.
Никогда
не
зная,
какой
дорогой
ты
выберешь.
To
you
the
next
best
thing
Для
тебя
самое
лучшее.
To
playin
and
winning
is
playin
and
losing
Играть
и
побеждать-значит
играть
и
проигрывать.
You're
the
lucky
one
i
know
that
now
Ты
счастливчик,
я
знаю
это
сейчас.
Don't
ask
you
why,
when,
where,
or
how
Не
спрашивай,
почему,
когда,
где
и
как.
You
look
at
the
world
thru
your
smilin'
eye
Ты
смотришь
на
мир
своим
улыбающимся
взглядом.
And
laugh
at
the
devil
as
his
train
goes
by
И
смеяться
над
дьяволом,
когда
его
поезд
проходит
мимо.
Give
you
a
song
and
a
one
night
stand
Дайте
вам
песню
и
одну
ночь.
And
you'll
be
looking
at
a
happy
man
И
ты
будешь
смотреть
на
счастливого
мужчину.
'Cause
you're
the
lucky
one
Потому
что
ты
счастливчик.
Well
you're
blessed
i
guess
Что
ж,
я
думаю,
ты
благословлен.
By
never
knowing
which
road
your
choosin.
Никогда
не
зная,
какой
дорогой
ты
выберешь.
To
you
the
next
best
thing
Для
тебя
самое
лучшее.
To
playin
and
winning
is
playin
and
losing
Играть
и
побеждать-значит
играть
и
проигрывать.
You're
the
lucky
one
i
know
that
now
Ты
счастливчик,
я
знаю
это
сейчас.
Don't
ask
you
why,
when,
where,
or
how
Не
спрашивай,
почему,
когда,
где
и
как.
No
matter
where
you're
at,
it's
where
you'll
be
Где
бы
ты
ни
был,
там
ты
и
будешь.
You
can
bet
your
luck
won't
follow
me
Держу
пари,
твоя
удача
не
последует
за
мной.
Just
give
you
a
song
and
a
one
night
stand
Просто
дайте
вам
песню
и
одну
ночь.
And
you'll
be
looking
at
a
happy
man
И
ты
будешь
смотреть
на
счастливого
мужчину.
Cause
you're
the
lucky
one.
Потому
что
ты
счастливчик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT LEE CASTLEMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.