Paroles et traduction Alison Krauss & Union Station - This Sad Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
the
rain
is
apourin'
down
in
a
fury,
Что
ж,
дождь
идет
в
ярости,
And
the
road
is
lookin'
long,
И
дорога
длинна,
And
the
only
thing
that
comes
to
mind
И
единственное,
что
приходит
на
ум.
Is
the
tune
of
this
sad
song.
Это
мелодия
этой
грустной
песни.
Tune
of
this
sad
song!
Oh
Lord!
Мелодия
этой
грустной
песни!О
Боже!
Well,
the
wind
is
acreepin'
up
my
back,
Что
ж,
ветер
дует
мне
в
спину.
Through
the
door,
through
the
roof,
through
the
window
crack.
Через
дверь,
через
крышу,
через
окно
трещина.
Tossin'
and
a-turnin'
all
night
long
Тоссин
и-переворачивается
всю
ночь
напролет.
To
the
rhythm
and
the
sound
of
a
saddened
song.
Под
ритм
и
звук
печальной
песни.
Saddened
song!
Oh
Lord!
Печальная
песня!О
Боже!
In
a
dream
of
passion
I
saw
a
face
Во
сне
страсти
я
увидел
лицо.
Of
a
beautiful
woman
in
a
terrible
place.
Красивой
женщины
в
ужасном
месте.
She
looked
at
me,
and
she
called
for
you,
Она
посмотрела
на
меня
и
позвала
тебя,
Then
she
closed
her
eyes
and
she
sang
this
tune.
Затем
закрыла
глаза
и
спела
эту
мелодию.
Sang
this
tune!
Oh
Lord!
Пел
эту
мелодию!
О
Боже!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALISON KRAUSS, ALISON BROWN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.