Paroles et traduction Alison Krauss - Forget About It
Forget
about
it
Забудь
об
этом.
I′m
admitting
I
was
wrong
and
I'll
just
take
what′s
mine
and
walk
right
out
the
door
Я
признаю,
что
был
неправ,
и
я
просто
возьму
то,
что
принадлежит
мне,
и
выйду
за
дверь.
Forget
about
it
Забудь
об
этом.
I'll
split
and
I'll
be
gone
and
you′ll
have
memories
you′ll
find
hard
to
ignore
Я
разделюсь
и
уйду,
а
у
тебя
останутся
воспоминания,
которые
тебе
будет
трудно
игнорировать.
'Cause
after
all,
I′ll
see
you
sometime
maybe
when
I
Потому
что,
в
конце
концов,
я
увижу
тебя
когда-нибудь,
может
быть,
когда
...
Can't
recall
how
you
drove
me
crazier
Не
могу
вспомнить,
как
ты
сводила
меня
с
ума.
Forget
about
it
Забудь
об
этом.
When
forever′s
over
I
won't
remember
how
much
I
loved
you
anymore
Когда
вечность
закончится,
я
больше
не
буду
вспоминать,
как
сильно
я
любил
тебя.
Forget
about
it
Забудь
об
этом.
Put
me
out
of
your
head
now
that
your
free
and
easy
out
there
on
the
town
Выкинь
меня
из
головы
теперь
когда
ты
свободен
и
свободен
там
в
городе
Forget
about
it
Забудь
об
этом.
When
you′re
lyin'
in
bed
just
wishin'
I
was
there
to
lay
on
down
Когда
ты
лежишь
в
постели,
просто
мечтая,
чтобы
я
был
рядом,
чтобы
лечь
на
тебя.
′Cause
after
all,I′ll
see
you
sometime
maybe
when
you
Потому
что,в
конце
концов,
я
увижу
тебя
когда-нибудь,
может
быть,
когда
ты
Will
recall
how
I
drove
you
crazier
Вспомнишь,
как
я
сводил
тебя
с
ума.
Forget
about
those
star-lit
nights
Забудь
о
тех
звездных
ночах.
Layin'
by
the
fireside,
holdin′
you
tight
Лежу
у
камина,
крепко
обнимаю
тебя.
I
can't
remember
when
it
felt
so
right
so
just
Я
не
могу
вспомнить
когда
это
было
так
хорошо
так
просто
Forget
about
it
Забудь
об
этом.
Forget
about
it
Забудь
об
этом.
When
you
see
me
on
the
street
don′t
look,don't
wave,don′t
try
to
tease
me
with
your
smile
Когда
ты
увидишь
меня
на
улице,
не
смотри,
не
Маши
рукой,не
пытайся
дразнить
меня
своей
улыбкой.
Forget
about
it
Забудь
об
этом.
If
we
chance
to
meet
somewhere
don't
think
it's
′cause
I′m
tryin'
to
reconcile
Если
мы
случайно
встретимся
где-нибудь,
не
думай,
что
это
потому,
что
я
пытаюсь
помириться.
′Cause
after
all,I'll
see
you
sometime
maybe
when
I
Потому
что,в
конце
концов,
я
увижу
тебя
когда-нибудь,
может
быть,
когда
...
Can′t
recall
how
you
drove
me
crazier
Не
могу
вспомнить,
как
ты
сводила
меня
с
ума.
Forget
about
those
star-lit
nights
Забудь
о
тех
звездных
ночах.
Layin'
by
the
fireside
holdin′
you
tight
Лежу
у
камина,
крепко
обнимаю
тебя.
I
can't
remember
when
it
felt
so
right
so
just
Я
не
могу
вспомнить
когда
это
было
так
хорошо
так
просто
Forget
about
it
Забудь
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Lee Castleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.