Paroles et traduction Alison Krauss - Gentle on My Mind
It's
knowing
that
your
door
is
always
open
Я
знаю,
что
твоя
дверь
всегда
открыта.
And
your
path
is
free
to
walk
И
твой
путь
свободен
идти.
That
makes
me
tend
to
leave
my
sleeping
bag
Это
заставляет
меня,
как
правило,
оставлять
спальный
мешок.
Rolled
up
and
stashed
behind
your
couch
Закатал
и
спрятал
за
своим
диваном.
And
it's
knowing
I'm
not
shackled
И
она
знает,
что
я
не
скован.
By
forgotten
words
and
bonds
Забытыми
словами
и
узами.
And
the
ink
stains
that
are
dried
up
on
some
line
И
чернила,
которые
высохли
на
какой-то
линии.
That
keeps
you
in
the
backroads
Это
держит
тебя
на
задворках.
By
the
rivers
of
my
memory
Реками
моей
памяти.
And
keeps
you
ever
gentle
on
my
mind
И
ты
всегда
так
нежна
в
моих
мыслях.
It's
not
clinging
to
the
rocks
and
ivy
Он
не
цепляется
за
камни
и
плющ.
Planted
on
their
columns
now
that
bind
me
Посаженные
на
их
колонны,
теперь
связывают
меня.
Or
something
that
somebody
said
Или
что-то,
что
кто-то
сказал?
Because
they
thought
we
fit,
together
walking
Потому
что
они
думали,
что
мы
подходим
друг
другу.
It's
just
knowing
that
the
world
Просто
я
знаю,
что
мир
Will
not
be
cursing
or
forgiving
Не
будет
проклинать
или
прощать.
When
I
walk
along
some
railroad
track
and
find
Когда
я
иду
по
какой-то
железной
дороге
и
нахожу
...
That
you're
moving
on
the
backroads
Что
ты
движешься
в
тупик.
By
the
rivers
of
my
memory
Реками
моей
памяти.
And
for
hours
you're
just
gentle
on
my
mind
И
часами
ты
просто
нежна
в
моих
мыслях.
Though
the
wheat
fields
and
the
clothes
lines
Хотя
поля
пшеницы
и
линии
одежды.
And
the
junkyards
and
the
highways
come
between
us
И
торчки
и
шоссе
встают
между
нами.
And
some
other
woman's
crying
to
her
mother
И
еще
одна
женщина
плачет
своей
матери.
'Cause
she
turned
and
you
were
gone
Потому
что
она
повернулась,
а
ты
ушел.
I
still
might
run
in
silence
Я
все
еще
могу
бежать
в
тишине.
Tears
of
joy
might
stain
my
face
Слезы
радости
могут
запятнать
мое
лицо.
And
the
summer
sun
might
burn
me
'til
I'm
blind
И
летнее
солнце
может
сжечь
меня,
пока
я
не
ослепну.
But
not
to
where
I
cannot
see
Но
не
туда,
где
я
не
могу
видеть.
You
walking
on
the
backroads
Ты
идешь
по
проселочным
дорогам.
By
the
rivers
flowing
gentle
on
my
mind
По
рекам
течет
нежно
в
моих
мыслях.
You
dip
your
cup
of
soup,
back
from
a
gurgling
Ты
опускаешь
чашку
супа,
возвращаясь
с
бульона.
Crackling
caldron,
in
some
train
yard
Потрескивающий
котел,
на
каком-то
дворе
поезда.
Your
beard
a
roughening
coal
pile
Твоя
борода-грубой
угольной
грудой.
And
a
dirty
hat
pulled
low
across
your
face
И
грязная
шляпа
опустилась
на
твое
лицо.
Through
cupped
hands
'round
the
tin
can
Через
сложенные
руки
вокруг
жестяной
банки.
I
pretend
to
hold
you
to
my
breast
and
find
Я
притворяюсь,
что
прижму
тебя
к
груди
и
найду.
That
you're
waiting
from
the
backroads
Что
ты
ждешь
от
закоулков.
By
the
rivers
of
my
memories
Реками
моих
воспоминаний.
Ever
smiling,
ever
gentle
on
my
mind
Всегда
улыбаюсь,
всегда
нежно
мысленно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Hartford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.