Alison Krauss - Molly Bán (Bawn) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alison Krauss - Molly Bán (Bawn)




Come all ye young fellas
Идемте все молодые парни
That handle a gun
Это рукоятка пистолета
Beware of night rambling
Остерегайтесь ночных бессвязных разговоров.
By the setting of the sun
К заходу солнца
And beware of an accident
И остерегайся случайности.
That happened of late
Это случилось в последнее время.
To young Molly Bán
За юную Молли бан
And sad was her fate
Печальна была ее судьба.
She was going to her uncles
Она собиралась к своим дядям.
When a shower came on
Когда начался ливень
She went under a green bush
Она зашла под зеленый куст.
The shower to shun
Душ, которого нужно избегать
Her white apron wrapped around her
Ее белый фартук обернулся вокруг нее.
He took her for a swan
Он принял ее за лебедя.
But a hush and a sigh
Но тишина и вздох ...
′Twas his own Molly Bán
Это была его собственная Молли бан
He quickly ran to her
Он быстро подбежал к ней.
And found she was dead
И обнаружил, что она мертва.
And there on her bosom
И там, на ее груди.
Many salt-tears he shed
Он пролил много соленых слез.
He ran home to his father
Он побежал домой к отцу.
With his gun in his hand
С пистолетом в руке.
Saying, "Father, dear father
Говоря: "отец, дорогой отец
I have shot Molly Bán"
Я застрелил Молли бан.
Her white apron wrapped around her
Ее белый фартук обернулся вокруг нее.
He took her for a swan
Он принял ее за лебедя.
But a hush and a sigh
Но тишина и вздох ...
'Twas his own Molly Bán
Это была его собственная Молли бан
He roamed near the place
Он бродил неподалеку от этого места.
Where his true love was slain
Где была убита его истинная любовь.
He wept bitter tears
Он плакал горькими слезами.
But his cries were in vain
Но его крики были напрасны.
As he looked on the lake
Он смотрел на озеро.
A swan glided by
Лебедь проплыл мимо.
And the sun slowly sank
И солнце медленно зашло.
In the grey of sky
В сером небе





Writer(s): Traditional, Declan James Mcnerney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.