Paroles et traduction Alison Krauss - On the Borderline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Borderline
На грани
There′s
a
chill
on
this
evening,the
night's
right
for
grieving
Прохладно
этим
вечером,
ночь
как
будто
создана
для
скорби
Darkness
surrounds
him
as
he
wanders
alone
Тьма
окружает
его,
он
бродит
в
одиночестве
He
walked
past
the
dim
lights,
the
pathways
and
street
lights
Он
прошел
мимо
тусклых
огней,
тропинок
и
уличных
фонарей
They
remind
him
of
nights
long
ago
Они
напоминают
ему
о
ночах
давних
пор
When
his
love
was
strong
and
his
muscles
hard
Когда
его
любовь
была
сильна,
а
мышцы
крепки
His
whiskey
throat
was
barley
marred
Его
пропитанное
виски
горло
едва
было
тронуто
временем
Seeking
the
misfortune
in
the
lies
that
he
told
Он
искал
несчастье
в
лжи,
которую
говорил
Then
a
broken
heart
brought
him
to
his
knees
Потом
разбитое
сердце
поставило
его
на
колени
In
the
hour
of
his
greatest
need
В
час
его
величайшей
нужды
Lost
and
forsaken
by
the
love
he
could
not
hold
Потерянный
и
покинутый
любовью,
которую
он
не
смог
удержать
On
the
borderline
of
love
again
На
грани
любви
снова
It′s
bound
to
make
you
pay
Это
обязательно
заставит
тебя
заплатить
On
the
borderline
we'll
make
our
stand
На
грани
мы
сделаем
свой
выбор
Then
watch
it
fall
away
А
потом
посмотрим,
как
все
рухнет
And
he
stands
in
quiet
solitude,
the
nights
reflects
upon
his
mood
И
он
стоит
в
тихом
одиночестве,
ночь
отражает
его
настроение
Seeking
the
vision
that
had
once
been
so
clear
Ища
видение,
которое
когда-то
было
таким
ясным
When
he
felt
the
touch
of
his
woman's
love
Когда
он
чувствовал
прикосновение
любви
своей
женщины
His
pounding
heart
was
warm
and
young
Его
бьющееся
сердце
было
теплым
и
молодым
Now
locked
inside
him
with
his
anger
and
fear
Теперь
же
оно
заперто
внутри
него
вместе
с
гневом
и
страхом
As
he
moves
on
slowly
past
the
trees
Он
медленно
идет
мимо
деревьев
Down
the
pathway
home
through
fallen
leaves
По
дороге
домой
сквозь
опавшие
листья
He
can′t
believe
how
he′d
sunken
so
low
Он
не
может
поверить,
как
низко
он
пал
So
he
learned
to
live
with
his
injured
pride
Поэтому
он
научился
жить
со
своей
уязвленной
гордостью
His
purple
heart
hidden
deep
inside
Его
израненное
сердце
спрятано
глубоко
внутри
The
only
reward
for
a
love
he
could
not
hold
Единственная
награда
за
любовь,
которую
он
не
смог
удержать
On
the
borderline
of
love
again
На
грани
любви
снова
It's
bound
to
make
you
pay
Это
обязательно
заставит
тебя
заплатить
On
the
borderline
we′ll
make
our
stand
На
грани
мы
сделаем
свой
выбор
Then
watch
it
fall
away
А
потом
посмотрим,
как
все
рухнет
On
the
borderline
of
love
again
На
грани
любви
снова
It's
bound
to
make
you
pay
Это
обязательно
заставит
тебя
заплатить
On
the
borderline
we′ll
make
our
stand
На
грани
мы
сделаем
свой
выбор
Then
watch
it
fall
away
А
потом
посмотрим,
как
все
рухнет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John, Pennell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.