Alison Krauss - River in the Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alison Krauss - River in the Rain




River in the rain
Река под дождем.
Sometimes at night you look like a long white train
Иногда ночью ты похож на длинный белый поезд.
Winding your way away somewhere
Извилистый путь куда-то далеко.
River I love you don't you care
Река, я люблю тебя, тебе все равно.
If you're on the run
Если ты в бегах,
Winding some place just tryin' to find the sun
извиваешься в каком-то месте, пытаясь найти солнце.
Whether the sunshine whether the rain
То ли солнце, то ли дождь ...
River I love you just the same
Река, я все равно люблю тебя.
But sometimes in a time of trouble
Но иногда в трудные времена.
When you're out of hand and your muddy bubbles
Когда ты выходишь из-под контроля и твои грязные пузыри.
Roll across my floor
Катись по моему полу.
Carryin' away the things I treasure
Забираю вещи, которые я ценю.
Hell there ain't ain't no way to measure
Нет никакого способа измерить АД.
Why I love you more than I did the day before
Почему я люблю тебя больше, чем раньше?
River in the rain
Река под дождем.
Sometimes at night you look like a long white train
Иногда ночью ты похож на длинный белый поезд.
Winding your way away from me
Извилистый путь прочь от меня.
River I've never seen the sea
Река, я никогда не видел моря.
But sometimes in a time of trouble
Но иногда в трудные времена.
When you're out of hand and your muddy bubbles
Когда ты выходишь из-под контроля и твои грязные пузыри.
Roll across my floor
Катись по моему полу.
Carryin' away the things I treasure
Забираю вещи, которые я ценю.
Hell there ain't ain't no way to measure
Нет никакого способа измерить АД.
Why I love you more than I did the day before
Почему я люблю тебя больше, чем раньше?
River in the rain
Река под дождем.
Sometimes at night you look like a long white train
Иногда ночью ты похож на длинный белый поезд.
Winding your way away from me
Извилистый путь прочь от меня.
River I've never seen the sea
Река, я никогда не видел моря.





Writer(s): R. Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.