Alison Limerick feat. Frankie Knuckles & David Morales - Where Love Lives (Come On In) - Classic Mix - traduction des paroles en allemand

Where Love Lives (Come On In) - Classic Mix - Frankie Knuckles , Alison Limerick , David Morales traduction en allemand




Where Love Lives (Come On In) - Classic Mix
Wo die Liebe lebt (Komm herein) - Classic Mix
You've been hurt
Du wurdest verletzt
And you've been down
Und du warst am Boden
You've been set out of your course boy
Du wurdest aus deiner Bahn geworfen, Junge
And pushed around
Und herumgeschubst
Flying high, but oh you felt so low
Du bist hoch geflogen, aber oh, du hast dich so schlecht gefühlt
When she walked out of that door and left you on your own
Als sie aus dieser Tür ging und dich allein ließ
Don't reach out for me with an apology
Streck dich nicht nach mir aus mit einer Entschuldigung
I'll never suffer your desire
Ich werde dein Verlangen niemals ertragen
Don't reach out for me with an apology
Streck dich nicht nach mir aus mit einer Entschuldigung
But I'll share it
Aber ich werde es teilen
So why don't you take my hand
Also, warum nimmst du nicht meine Hand
Come away, come out of your blues
Komm mit, komm raus aus deiner Traurigkeit
Boy everything you give, so will I give something to you
Junge, alles, was du gibst, dafür werde ich dir auch etwas geben
I'll take you down, deep down where the love lives
Ich bringe dich runter, tief runter, wo die Liebe lebt
Where love lives, where love lives
Wo die Liebe lebt, wo die Liebe lebt
Follow me down, deep down where the love lives
Folge mir runter, tief runter, wo die Liebe lebt
Where love lives, where love lives
Wo die Liebe lebt, wo die Liebe lebt
Just come on in
Komm einfach rein
(We're gonna have a good time, are you with me? - Yeah!)
(Wir werden eine gute Zeit haben, bist du bei mir? - Ja!)
Come on in, come on in, come on in
Komm herein, komm herein, komm herein
Come on in, come on in, come on in, eh-eh-eh-eh
Komm herein, komm herein, komm herein, eh-eh-eh-eh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
So you're longing for the warmth of somebody
Du sehnst dich also nach der Wärme von jemandem
You've got nothing in this world to lose
Du hast nichts auf dieser Welt zu verlieren
Let me take you down where love lives
Lass mich dich dorthin bringen, wo die Liebe lebt
Come away, come on out of your blues
Komm mit, komm raus aus deiner Traurigkeit
Don't reach out for me with an apology
Streck dich nicht nach mir aus mit einer Entschuldigung
I'll never suffer your desire
Ich werde dein Verlangen niemals ertragen
Don't reach out for me with an apology
Streck dich nicht nach mir aus mit einer Entschuldigung
But I'll share it
Aber ich werde es teilen
So why don't you take my hand
Also, warum nimmst du nicht meine Hand
Come away, come out of your blues
Komm mit, komm raus aus deiner Traurigkeit
Boy everything you give, so will I give something to you
Junge, alles, was du gibst, dafür werde ich dir auch etwas geben
I'll take you down, deep down where the love lives
Ich bringe dich runter, tief runter, wo die Liebe lebt
Where love lives, where love lives
Wo die Liebe lebt, wo die Liebe lebt
Follow me down, deep down where the love lives
Folge mir runter, tief runter, wo die Liebe lebt
Where love lives, where love lives
Wo die Liebe lebt, wo die Liebe lebt
Just come on in, where love lives
Komm einfach rein, wo die Liebe lebt
Just come on in...
Komm einfach rein...
Oooh-ooh-ooh-ooh where love lives
Oooh-ooh-ooh-ooh wo die Liebe lebt
Where love lives, where love lives
Wo die Liebe lebt, wo die Liebe lebt
Oooh-ooh-ooh-ooh where love lives
Oooh-ooh-ooh-ooh wo die Liebe lebt
Where love lives, where love lives
Wo die Liebe lebt, wo die Liebe lebt





Writer(s): Lars Kronlund


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.