Alison Moyet - Changeling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alison Moyet - Changeling




Changeling
Переменчивая
Radio through my car window
Радио сквозь окно моей машины
Mouths make shapes
Губы шевелятся,
Hullos that look like violence
Приветствия, похожие на оскорбления
We pull out
Мы выезжаем,
And here the traffic waltzes
И здесь движение вальсирует,
Slow, quick, go
Медленно, быстро, вперёд.
Move over you say
Подвинься, говорю я.
How does anybody get to work like this
Как вообще люди добираются так на работу?
Can anybody tell me does it work like this?
Кто-нибудь может мне сказать, как это вообще работает?
I remember when the world was a little girl
Я помню, когда мир был маленькой девочкой,
Every corner turned leading back to her
Каждый поворот вёл обратно к ней,
Flowing like a stream on a rolling stone
Текущей, как ручей, по катящемуся камню,
Certain there was nothing changing
Уверенной, что ничто не меняется.
Heel to toe,
С пятки на носок,
We throw our forward roll and hope
Мы бросаемся вперёд кувырком и надеемся,
Something somewhere is catching
Что что-то где-то нас ловит.
Spill onto a boulevard
Выезжаем на бульвар,
I lose my grip of you
Я теряю тебя из виду.
Move with me I say
Двигайся со мной, говорю я.
How does anybody get to work like this
Как вообще люди добираются так на работу?
Can anybody tell me does it work like this?
Кто-нибудь может мне сказать, как это вообще работает?
I remember when the world was a little girl
Я помню, когда мир был маленькой девочкой,
Every corner turned leading back to her
Каждый поворот вёл обратно к ней,
Flowing like a stream round a rolling stone
Текущей, как ручей, вокруг катящегося камня,
Dream that I was never changing
Мечтающей, что я никогда не меняюсь.
Changing
Меняюсь.
And in every face I should chance to meet
И в каждом лице, которое мне может встретиться,
I'm looking for the one that could still place me
Я ищу то, которое всё ещё может узнать меня,
Any corner turned back for her
Любой поворот обратно к ней.
Dream that we were never changing.
Мечтаю, что мы никогда не меняемся.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.