Paroles et traduction Alison Moyet - Falling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
said
something
like
I
want
to
go
down
where
the
rivers
wild
Она
сказала
что-то
вроде:
"Хочу
спуститься
туда,
где
реки
бурные"
He
said
take
me
then
I
want
to
drown
deep
in
your
violent
eyes
Он
сказал:
"Тогда
возьми
меня,
я
хочу
утонуть
глубоко
в
твоих
неистовых
глазах"
(Feel
the
water
rise
again,
call
the
river
by
your
name)
(Чувствую,
как
вода
снова
поднимается,
зову
реку
твоим
именем)
I
want
to
float
in
through
your
door
Я
хочу
вплыть
в
твою
дверь
Hang
it
on
the
wall
hang
it
all
Повесить
это
на
стену,
повесить
всё
But
I
want
to
be
sure
of
one
thing
Но
я
хочу
быть
уверена
в
одном
That
I'm
getting
into
something
peaceful
Что
я
попадаю
в
нечто
спокойное
I
want
to
fly
in
on
your
wing
Я
хочу
влететь
на
твоем
крыле
Way,
way
up
here
I
don't
care
for
anything
Высоко,
высоко
здесь,
мне
всё
равно
на
всё
It's
all
in,
and
I'm
not
afraid
I
don't
fear
Я
вся
в
этом,
и
мне
не
страшно,
я
не
боюсь
Falling(I'm
afraid
of
falling
down,down,down)
Падать
(Я
боюсь
падать
вниз,
вниз,
вниз)
She
said
listen
I've
been
telling
you
I'm
into
something
cruel
Она
сказала:
"Слушай,
я
тебе
говорила,
я
увлечена
чем-то
жестоким"
He
said
give
me
what
got
into
you
I
don't
care
what
you
do
Он
сказал:
"Дай
мне
то,
что
завладело
тобой,
мне
всё
равно,
что
ты
делаешь"
(If
there's
a
full
moon
in
Taiwan
I
want
half
of
what
you're
on)
(Если
в
Тайване
полная
луна,
я
хочу
половину
того,
что
у
тебя)
I
want
to
open
up
your
mind
Я
хочу
открыть
твой
разум
Leave
it
all
behind
you
and
me
we
are
one
of
a
kind,
we
may
find
Оставь
всё
позади,
ты
и
я,
мы
единственные
в
своем
роде,
мы
можем
обнаружить
That
we're
getting
high
on
something
peaceful
Что
мы
ловим
кайф
от
чего-то
спокойного
We're
gonna
take
it
for
a
ride
Мы
собираемся
прокатиться
на
этом
Going
nowhere
fast
but
we
got
nothing
to
tie
ourselves
on
Никуда
не
спеша,
но
нам
не
к
чему
себя
привязывать
And
I'm
not
afraid
to
go
down
И
я
не
боюсь
падать
Falling,(I'm
afraid
of
falling
down,down,down)
Падать
(Я
боюсь
падать
вниз,
вниз,
вниз)
She
said
something
like
I'm
tired
of
me
Она
сказала
что-то
вроде:
"Я
устала
от
себя"
You've
got
to
paint
my
face
Ты
должен
раскрасить
мое
лицо
He
said
fold
up
like
a
paper
boat,
set
sail
for
me
again
Он
сказал:
"Сложись,
как
бумажный
кораблик,
снова
отправься
в
плавание
ко
мне"
I
want
to
fly
in
on
your
wing
Я
хочу
влететь
на
твоем
крыле
Way,
way
up
here
I
don't
care
for
anything,
it's
all
in
Высоко,
высоко
здесь,
мне
всё
равно
на
всё,
я
вся
в
этом
And
I'm
not
afraid
I
don't
fear
И
мне
не
страшно,
я
не
боюсь
Falling,(I'm
afraid
of
falling
down,down,down)
Падать
(Я
боюсь
падать
вниз,
вниз,
вниз)
Falling,(I'm
afraid
of
falling
down,down,down)
Падать
(Я
боюсь
падать
вниз,
вниз,
вниз)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Singles
date de sortie
19-05-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.