Alison Moyet - Getting Into Something - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alison Moyet - Getting Into Something




I'm getting into something
Я ввязываюсь во что-то
You got me into something good
Ты втянул меня во что-то хорошее
Like I knew you would
Как я и знал, что ты это сделаешь
I'm moving into something
Я переезжаю во что-то
You move me into something easy
Ты подталкиваешь меня к чему-то легкому
And it pleases me
И это меня радует
Took me by surprise
Застал меня врасплох
I never saw the light
Я никогда не видел света
Until you turned it on
Пока ты не включил его
You got me into something
Ты втянул меня во что-то
God knows I'm hitting on life
Бог свидетель, я цепляюсь за жизнь
And I wonder why the sun ain't shining where you are you know
И я удивляюсь, почему солнце не светит там, где ты находишься, ты знаешь
It's alright baby it ain't over
Все в порядке, детка, это еще не конец.
Oh it's only ours to loose
О, это только наше право потерять
What is gone well we can't use together
То, что ушло, мы не можем использовать вместе.
So it's alright baby it aint over
Так что все в порядке, детка, это еще не конец.
I didn't mean to hurt you
Я не хотел причинить тебе боль
I'm getting into something
Я ввязываюсь во что-то
You got me into something wild
Ты втянул меня во что-то дикое
And I'm getting high
И я получаю кайф
I'm pulling into something
Я втягиваюсь во что-то
You pull me into something deeper
Ты втягиваешь меня во что-то более глубокое
Oh it's deeper now
О, теперь это глубже
Took me by surprise
Застал меня врасплох
I never thought that I would give it out again
Я никогда не думал, что снова выдам его
You got me into something
Ты втянул меня во что-то
God knows I wanna be as close as I'll ever be
Бог знает, я хочу быть так близко, как только смогу.
Something's getting into me
Что-то проникает в меня
You know it's alright baby it aint over
Ты знаешь, что все в порядке, детка, это еще не конец.
Oh it's only ours to loose
О, это только наше право потерять
What is gone well we can't use together
То, что ушло, мы не можем использовать вместе.
So it's alright baby it aint over
Так что все в порядке, детка, это еще не конец.
I didn't mean to hurt you
Я не хотел причинить тебе боль
It was nothing
Это было ничто
I was dreaming
Мне снился сон
But I'd rather live believing,yeah
Но я бы предпочел жить, веря, да
The time you got addictive
Время, когда ты стал зависимым
I was somewhere getting used
Я где-то привык
When you were self-abusive
Когда ты издевался над собой
I put out and got abused
Я вышел из себя, и меня оскорбили
With you I don't feel the need to qualify my life
С тобой я не чувствую необходимости уточнять свою жизнь
Let's get it on before it's gone
Давай включим его, пока он не исчез
Just meet me at the corner 'cause it's alright
Просто встретимся на углу, потому что все в порядке.
Baby it ain't over
Детка, это еще не конец.
Oh it's only ours to loose
О, это только наше право потерять
What is gone well we can't use together
То, что ушло, мы не можем использовать вместе.
So it's alright baby it ain't over
Так что все в порядке, детка, это еще не конец.
I didn't mean to hurt you
Я не хотел причинить тебе боль
It was nothing,nothing,nothing,nothing,nothing
Это было ничто, ничто, ничто, ничто, ничто, ничто
It's all gone,it's all right,
Все прошло, все в порядке,
It's all right,(it's all right),it's all right
Все в порядке, (все в порядке), все в порядке
It was nothing,I was dreaming,I'd rather live believing
Это было пустяком, я мечтал, я предпочел бы жить, веря






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.