Paroles et traduction Alison Moyet - Home
Does
no
one
here
have
any
place
to
go?
Неужели
здесь
никому
некуда
пойти?
Can
there
be
time
for
such
reclining
Может
ли
быть
время
для
такого
возлежания
In
your
social
to
and
fro
В
вашем
общении
туда-сюда
Have
you
no
paramour
У
тебя
нет
любовника
No
dogs
to
walk
Никаких
собак
для
выгула
No
early
morning
shift
Никакой
утренней
смены
That
calls
you
like
a
whore
and
Который
называет
тебя
шлюхой
и
Begs
you
make
it
swift?
Умоляет
тебя
сделать
это
быстро?
Does
no
one
here
have
anything
to
show?
Неужели
здесь
никому
нечего
показать?
For
every
hour
you
devour
За
каждый
час,
который
ты
пожираешь
In
pursuit
of
letting
go
В
погоне
за
тем,
чтобы
отпустить
Where
is
your
suckling
brood?
Где
твой
молочный
выводок?
Your
easy
mood
Твое
легкое
настроение
'Kick
up
the
fire
and
let
the
"Разожги
огонь
и
позволь
Flames
break
loose'
Пламя
вырывается
на
свободу'
Home,
go
home
Домой,
иди
домой
Your
dreams
are
yours
alone'
Твои
мечты
принадлежат
только
тебе'
All
buffered
nail
and
whittled
heel
Весь
лакированный
ноготь
и
точеный
каблук
Like
clothes
and
skin
the
dance
floor
peels
Как
одежда
и
кожа,
танцпол
отслаивается.
Home,
go
home
Домой,
иди
домой
The
Masquerade
is
done
Маскарад
окончен
From
here
on
in,
tomorrow's
canned
С
этого
момента
завтрашние
консервы
In
each
dear
disappointed
hand
В
каждой
дорогой
разочарованной
руке
Does
no
one
here
have
anything
to
say?
Неужели
здесь
никому
нечего
сказать?
Would
it
be
treasonous
to
reason
with
Было
бы
предательством
рассуждать
с
A
heart
so
young
and
gay
Сердце
такое
молодое
и
веселое
It
is
the
perfect
frock,
exquisite
locks
Это
идеальное
платье,
изысканные
локоны
And
nothing
comes
to
rain
on
your
parade
И
ничто
не
прольется
дождем
на
ваш
парад
Home,
Go
home
Домой,
Иди
домой
Your
dreams
are
yours
alone
Твои
мечты
принадлежат
только
тебе
What
care
i
for
your
cobbled
life
Какое
мне
дело
до
твоей
убогой
жизни
Your
talent
turn,
your
status
wife
Твой
поворот
таланта,
твоя
статусная
жена
Go
Home,
Go
Home,
to
valance,
Иди
домой,
Иди
домой,
в
Валанс.,
Flock
and
drone
Стая
и
трутень
Your
lovers
writhe
like
eels
inside
Твои
любовники
извиваются
внутри,
как
угри.
Your
neighbour's
sheets
- squealing
Простыни
вашего
соседа
- визжащие
Bleating
Haste
- quick
turn
Блеющая
поспешность
- быстрый
поворот
The
pyro
lives
to
burn
Поджигатель
живет,
чтобы
гореть
The
pelmet
catches,
batten
hatches
Ламбрекен
защелкивается,
рейка
вылупляется
All
is
gone
that
no-one
snatches
Все
ушло,
что
никто
не
отнимает
Home,
go
home
and
govern
you
Домой,
иди
домой
и
управляй
собой.
Your
own
Твой
собственный
Make
your
love
and
keep
it
warm
Подари
свою
любовь
и
сохрани
ее
в
тепле
It
won't
be
precious
very
long
Это
не
займет
много
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
The Turn
date de sortie
15-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.