Alison Moyet - It Won't Be Long - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alison Moyet - It Won't Be Long - Remastered




It Won't Be Long - Remastered
Скоро все пройдет - Ремастеринг
One of these days
Когда-нибудь
I'm waiting on a day
Я жду того дня,
When nobody comes to trample my meadow
Когда никто не посмеет топтать мой луг.
Biding my time
Выжидаю своего часа,
There's gonna be a time
Это время настанет,
Might take a while
Может, потребуется время,
But changes are coming
Но перемены грядут,
And it wont be long
И это не за горами,
When everything you said
Когда все, что ты говорил,
Won't sit around and pile up with the traffic in my head
Не будет крутиться в моей голове, как пробки на дороге.
And when I wake up
И когда я проснусь,
I wont see you on the bathroom floor
Я не увижу тебя на полу в ванной,
In the tangle of clothes we left lying there
В куче одежды, которую мы там оставили.
It wont be long
Это не за горами.
One of these nights
Однажды ночью
With company I find
В компании, которую я найду,
I wont be inclined to leave before sunrise
Мне не захочется уходить до рассвета.
When my eyes, my mouth, my hands, my head
Когда мои глаза, мои губы, мои руки, моя голова
Don't tell me that nobody else will do
Не будут твердить мне, что никто другой не сможет заменить тебя.
And it wont be long
И это не за горами,
When everything you said
Когда все, что ты говорил,
Won't sit around and pile up with the traffic in my head
Не будет крутиться в моей голове, как пробки на дороге.
And when I wake up
И когда я проснусь,
I wont see you on the bedroom floor
Я не увижу тебя на полу в спальне,
In the tangle of rope we left lying there
В спутанной веревке, которую мы там оставили.
It wont be long
Это не за горами.
It wont be long
Это не за горами.
'Till it's all gone
Пока все не исчезнет.
And it wont be long
И это не за горами,
When everything you said
Когда все, что ты говорил,
Won't sit around and pile up with the traffic in my head
Не будет крутиться в моей голове, как пробки на дороге.
And when I wake up
И когда я проснусь,
I wont see you by the bedroom door
Я не увижу тебя у двери спальни,
In the wallpaper stained by the cup that I threw at your head
На обоях, испачканных чашкой, которую я бросила тебе в голову.
It wont be long
Это не за горами.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.