Alison Moyet - Mary, Don't Keep Me Waiting - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alison Moyet - Mary, Don't Keep Me Waiting




Mary, Don't Keep Me Waiting
Мэри, не заставляй меня ждать
Mary, Mary don't keep me waiting
Мэри, Мэри, не заставляй меня ждать,
There's not light enough to see
Здесь слишком темно, чтобы что-то видеть.
And you know if I'm not there when he gets back home
И ты знаешь, если меня не будет, когда он вернется домой,
He's going to come out looking for me
Он выйдет на мои поиски.
Don't take what you can't carry
Не бери то, что не сможешь унести,
Don't keep what you don't need
Не храни то, что тебе не нужно.
Full speed please Mary won't you hurry back
Полный вперёд, пожалуйста, Мэри, вернись скорее,
The sky is black and it's menacing me
Небо чёрное, и оно меня пугает.
Mary did you change your motor car
Мэри, ты сменила машину?
You're just too far away to see
Ты слишком далеко, чтобы разглядеть.
Mary,Mary don't keep me waiting
Мэри, Мэри, не заставляй меня ждать,
There's not air enough to breathe
Здесь слишком мало воздуха, чтобы дышать.
And you know if I'm not there when he gets back home
И ты знаешь, если меня не будет, когда он вернется домой,
He's going to come out looking for me
Он выйдет на мои поиски.
Tell no one where you're going
Никому не говори, куда ты идешь,
Speak not one word of me
Не произноси ни слова обо мне.
Mary please believe me, I,I tell no lie
Мэри, пожалуйста, поверь мне, я, я не лгу,
I have an eye for some troublesome things
У меня глаз наметан на неприятности.
Mary did you come alone now,I'm
Мэри, ты пришла одна? Я...
I'm just too far away to see
Я слишком далеко, чтобы разглядеть.
Big tree won't you be my cradle
Большое дерево, будь моей колыбелью,
Rock me but don't let me sleep
Укачай меня, но не дай мне уснуть.
Would you keep me secret if you're able to
Спрячешь ли ты меня, если сможешь,
'Till Mary comes I'm counting on you
Пока не вернется Мэри, я рассчитываю на тебя.
Mary are the headlights blinking there
Мэри, это фары там мигают?
I'm just too far away to see
Я слишком далеко, чтобы разглядеть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.