Alison Moyet - Ne Me Quitte Pas (Acoustic; 2016 - Remaster) - traduction des paroles en allemand




Ne Me Quitte Pas (Acoustic; 2016 - Remaster)
Verlass mich nicht (Akustik; 2016 - Remaster)
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Il faut oublier
Man muss vergessen
Tout peut s'oublier
Alles kann vergessen werden
Qui s'enfuit déjà
Was schon entflieht
Oublier le temps
Die Zeit vergessen
Des malentendus
Der Missverständnisse
Et le temps perdu
Und die verlorene Zeit
A savoir comment
Zu wissen, wie
Oublier ces heures
Diese Stunden vergessen
Qui tuaient parfois
Die manchmal töteten
A coups de pourquoi
Mit Schlägen des Warum
Le cœur du bonheur
Das Herz des Glücks
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Moi je t'offrirai
Ich, ich werde dir schenken
Des perles de pluie
Regenperlen
Venues de pays
Gekommen aus Ländern
il ne pleut pas
Wo es nicht regnet
Je creuserai la terre
Ich werde die Erde graben
Jusqu'après ma mort
Bis nach meinem Tod
Pour couvrir ton corps
Um deinen Körper zu bedecken
D'or et de lumière
Mit Gold und Licht
Je ferai un domaine
Ich werde ein Reich schaffen
l'amour sera roi
Wo die Liebe König sein wird
l'amour sera loi
Wo die Liebe Gesetz sein wird
tu seras reine
Wo du König sein wirst
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Je t'inventerai
Ich werde dir erfinden
Des mots insensés
Unsinnige Worte
Que tu comprendras
Die du verstehen wirst
Je te parlerai
Ich werde dir erzählen
De ces amants-là
Von jenen Liebenden
Qui ont vu deux fois
Die zweimal gesehen haben
Leurs cœurs s'embraser
Wie ihre Herzen entflammten
Je te raconterai
Ich werde dir erzählen
L'histoire de ce roi
Die Geschichte dieses Königs
Mort de n'avoir pas
Gestorben, weil er nicht
Pu te rencontrer
Dich treffen konnte
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
On a vu souvent
Man hat oft gesehen
Rejaillir le feu
Wie das Feuer wieder auflebte
D'un ancien volcan
Eines alten Vulkans
Qu'on croyait trop vieux
Den man für zu alt hielt
Il est paraît-il
Es gibt anscheinend
Des terres brûlées
Verbrannte Erden
Donnant plus de blé
Die mehr Weizen geben
Qu'un meilleur avril
Als ein besserer April
Et quand vient le soir
Und wenn der Abend kommt
Pour qu'un ciel flamboie
Damit ein Himmel flammt
Le rouge et le noir
Vermählen sich nicht
Ne s'épousent-ils pas
Rot und Schwarz?
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Je ne vais plus pleurer
Ich werde nicht mehr weinen
Je ne vais plus parler
Ich werde nicht mehr sprechen
Je me cacherai
Ich werde mich hier verstecken
A te regarder
Um dich anzusehen
Danser et sourire
Tanzen und lächeln
Et à t'écouter
Und dir zuzuhören
Chanter et puis rire
Singen und dann lachen
Laisse-moi devenir
Lass mich werden
L'ombre de ton ombre
Der Schatten deines Schattens
L'ombre de ta main
Der Schatten deiner Hand
L'ombre de ton chien
Der Schatten deines Hundes
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas.
Verlass mich nicht.
ENGLISH TRANSLATION
ENGLISCHE ÜBERSETZUNG
Don't leave me
Verlass mich nicht
It 's necessary to forget
Es ist notwendig zu vergessen
Everything you need to forget
Alles, was du vergessen musst
Which is already over
Was schon vorbei ist
Forget the times
Vergiss die Zeiten
Of the misunderstandings
Der Missverständnisse
The lost time
Die verlorene Zeit
To know how
Um zu wissen, wie
Forget the hours
Vergiss die Stunden
Which sometimes kill
Die manchmal töten
The reasons why
Die Gründe warum
The heart full of joy
Das Herz voller Freude
Don't leave me
Verlass mich nicht
Don't leave me
Verlass mich nicht
Don't leave me
Verlass mich nicht
Don't leave me
Verlass mich nicht
I offer you
Ich biete dir an
Pearls of rain
Regenperlen
Coming from countries
Kommend aus Ländern
Where it never rains
Wo es niemals regnet
I will cross the world
Ich werde die Welt durchqueren
Until after my death
Bis nach meinem Tod
For to cover your body
Um deinen Körper zu bedecken
With gold and bright light
Mit Gold und hellem Licht
I will give you a kingdom
Ich werde dir ein Königreich geben
Where LOVE will be king
Wo LIEBE König sein wird
Where LOVE will be the law
Wo LIEBE das Gesetz sein wird
And where you will be queen
Und wo du König sein wirst
Don't leave me
Verlass mich nicht
Don't leave me
Verlass mich nicht
Don't leave me
Verlass mich nicht
Don't leave me
Verlass mich nicht





Writer(s): Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.