Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Me Quitte Pas (Acoustic; 2016 - Remaster)
Verlass mich nicht (Akustik; 2016 - Remaster)
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
Il
faut
oublier
Man
muss
vergessen
Tout
peut
s'oublier
Alles
kann
vergessen
werden
Qui
s'enfuit
déjà
Was
schon
entflieht
Oublier
le
temps
Die
Zeit
vergessen
Des
malentendus
Der
Missverständnisse
Et
le
temps
perdu
Und
die
verlorene
Zeit
A
savoir
comment
Zu
wissen,
wie
Oublier
ces
heures
Diese
Stunden
vergessen
Qui
tuaient
parfois
Die
manchmal
töteten
A
coups
de
pourquoi
Mit
Schlägen
des
Warum
Le
cœur
du
bonheur
Das
Herz
des
Glücks
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
Moi
je
t'offrirai
Ich,
ich
werde
dir
schenken
Des
perles
de
pluie
Regenperlen
Venues
de
pays
Gekommen
aus
Ländern
Où
il
ne
pleut
pas
Wo
es
nicht
regnet
Je
creuserai
la
terre
Ich
werde
die
Erde
graben
Jusqu'après
ma
mort
Bis
nach
meinem
Tod
Pour
couvrir
ton
corps
Um
deinen
Körper
zu
bedecken
D'or
et
de
lumière
Mit
Gold
und
Licht
Je
ferai
un
domaine
Ich
werde
ein
Reich
schaffen
Où
l'amour
sera
roi
Wo
die
Liebe
König
sein
wird
Où
l'amour
sera
loi
Wo
die
Liebe
Gesetz
sein
wird
Où
tu
seras
reine
Wo
du
König
sein
wirst
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
Je
t'inventerai
Ich
werde
dir
erfinden
Des
mots
insensés
Unsinnige
Worte
Que
tu
comprendras
Die
du
verstehen
wirst
Je
te
parlerai
Ich
werde
dir
erzählen
De
ces
amants-là
Von
jenen
Liebenden
Qui
ont
vu
deux
fois
Die
zweimal
gesehen
haben
Leurs
cœurs
s'embraser
Wie
ihre
Herzen
entflammten
Je
te
raconterai
Ich
werde
dir
erzählen
L'histoire
de
ce
roi
Die
Geschichte
dieses
Königs
Mort
de
n'avoir
pas
Gestorben,
weil
er
nicht
Pu
te
rencontrer
Dich
treffen
konnte
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
On
a
vu
souvent
Man
hat
oft
gesehen
Rejaillir
le
feu
Wie
das
Feuer
wieder
auflebte
D'un
ancien
volcan
Eines
alten
Vulkans
Qu'on
croyait
trop
vieux
Den
man
für
zu
alt
hielt
Il
est
paraît-il
Es
gibt
anscheinend
Des
terres
brûlées
Verbrannte
Erden
Donnant
plus
de
blé
Die
mehr
Weizen
geben
Qu'un
meilleur
avril
Als
ein
besserer
April
Et
quand
vient
le
soir
Und
wenn
der
Abend
kommt
Pour
qu'un
ciel
flamboie
Damit
ein
Himmel
flammt
Le
rouge
et
le
noir
Vermählen
sich
nicht
Ne
s'épousent-ils
pas
Rot
und
Schwarz?
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
Je
ne
vais
plus
pleurer
Ich
werde
nicht
mehr
weinen
Je
ne
vais
plus
parler
Ich
werde
nicht
mehr
sprechen
Je
me
cacherai
là
Ich
werde
mich
hier
verstecken
A
te
regarder
Um
dich
anzusehen
Danser
et
sourire
Tanzen
und
lächeln
Et
à
t'écouter
Und
dir
zuzuhören
Chanter
et
puis
rire
Singen
und
dann
lachen
Laisse-moi
devenir
Lass
mich
werden
L'ombre
de
ton
ombre
Der
Schatten
deines
Schattens
L'ombre
de
ta
main
Der
Schatten
deiner
Hand
L'ombre
de
ton
chien
Der
Schatten
deines
Hundes
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
Ne
me
quitte
pas.
Verlass
mich
nicht.
ENGLISH
TRANSLATION
ENGLISCHE
ÜBERSETZUNG
Don't
leave
me
Verlass
mich
nicht
It
's
necessary
to
forget
Es
ist
notwendig
zu
vergessen
Everything
you
need
to
forget
Alles,
was
du
vergessen
musst
Which
is
already
over
Was
schon
vorbei
ist
Forget
the
times
Vergiss
die
Zeiten
Of
the
misunderstandings
Der
Missverständnisse
The
lost
time
Die
verlorene
Zeit
To
know
how
Um
zu
wissen,
wie
Forget
the
hours
Vergiss
die
Stunden
Which
sometimes
kill
Die
manchmal
töten
The
reasons
why
Die
Gründe
warum
The
heart
full
of
joy
Das
Herz
voller
Freude
Don't
leave
me
Verlass
mich
nicht
Don't
leave
me
Verlass
mich
nicht
Don't
leave
me
Verlass
mich
nicht
Don't
leave
me
Verlass
mich
nicht
I
offer
you
Ich
biete
dir
an
Pearls
of
rain
Regenperlen
Coming
from
countries
Kommend
aus
Ländern
Where
it
never
rains
Wo
es
niemals
regnet
I
will
cross
the
world
Ich
werde
die
Welt
durchqueren
Until
after
my
death
Bis
nach
meinem
Tod
For
to
cover
your
body
Um
deinen
Körper
zu
bedecken
With
gold
and
bright
light
Mit
Gold
und
hellem
Licht
I
will
give
you
a
kingdom
Ich
werde
dir
ein
Königreich
geben
Where
LOVE
will
be
king
Wo
LIEBE
König
sein
wird
Where
LOVE
will
be
the
law
Wo
LIEBE
das
Gesetz
sein
wird
And
where
you
will
be
queen
Und
wo
du
König
sein
wirst
Don't
leave
me
Verlass
mich
nicht
Don't
leave
me
Verlass
mich
nicht
Don't
leave
me
Verlass
mich
nicht
Don't
leave
me
Verlass
mich
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel
Album
Essex
date de sortie
01-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.