Alison Moyet - Only You - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alison Moyet - Only You - Live




Looking from the window above
Смотрю из окна наверху.
Its like a story of love.
Это как история любви.
Can you hear me?
Ты слышишь меня?
Came back only yesterday,
Вернулся только вчера.
Moving farther away.
Все дальше и дальше.
Want you near me.
Хочу, чтобы ты была рядом со мной.
All I needed was the love you gave.
Все, что мне было нужно, - это твоя любовь.
All I needed for another day
Все, что мне было нужно на следующий день.
And all I ever knew;
И все, что я когда-либо знал;
Only you.
Только ты.
Sometimes when I think of her name
Иногда, когда я думаю о ее имени ...
When it's only a game
Когда это всего лишь игра.
And I need you.
И ты нужна мне.
Listen to the words that you say,
Прислушайся к словам, которые ты говоришь.
It's getting harder to stay
Становится все труднее оставаться.
When I see you.
Когда я увижу тебя.
All I needed was the love you gave.
Все, что мне было нужно, - это твоя любовь.
All I needed for another day
Все, что мне было нужно на следующий день.
And all I ever knew;
И все, что я когда-либо знал;
Only you.
Только ты.
All I needed was the love you gave.
Все, что мне было нужно, - это твоя любовь.
All I needed for another day
Все, что мне было нужно на следующий день.
And all I ever knew;
И все, что я когда-либо знал;
Only you.
Только ты.
This is gonna take a long time
Это займет много времени.
And I wonder what's mine.
И мне интересно, что мое.
Can't take no more. (Can't take no more)
Больше не могу. (больше не могу)
Wonder if you'll understand
Интересно, поймешь ли ты меня?
It's just the touch of your hand,
Это всего лишь прикосновение твоей руки.
Behind closed doors.
За закрытыми дверями.
All I needed was the love you gave.
Все, что мне было нужно, - это твоя любовь.
All I needed for another day
Все, что мне было нужно на следующий день.
And all I ever knew; (All I ever knew)
И все, что я когда-либо знал; (все, что я когда-либо знал)
Only you.
Только ты.





Writer(s): Vince Clarke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.