Alison Moyet - Solid Wood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alison Moyet - Solid Wood




Some days every word gets in our way
Иногда каждое слово встает у нас на пути.
You don't make sense of what I say
Ты не понимаешь, что я говорю.
And every answer begs another question why
И каждый ответ напрашивается на новый вопрос почему
I didn't want to
Я не хотел ...
Maybe I could have changed the way it was
Может быть, я мог бы все изменить.
I could have made much more of us
Я мог бы сделать из нас гораздо больше.
And if I failed perhaps it wasn't just because
И если я потерпел неудачу, возможно, это было не просто так.
I didn't want to
Я не хотел ...
Don't take it as a sign
Не принимай это за знак.
The stars were out of line
Звезды были не на своем месте.
But heaven knows
Но одному Богу известно
Whoever I was then
Кем бы я тогда ни был
She won't be back again so let her go
Она больше не вернется, так что отпусти ее.
But you I wouldn't change
Но тебя я бы не изменил
I wouldn't change
Я бы не стал меняться.
I wouldn't change you if I could
Я бы не изменил тебя, даже если бы мог.
It's understood
Это понятно.
They got hardboard I got solid wood
У них твердая доска у меня твердая древесина
Somehow if I am wont to take my time
Так или иначе, если я не буду торопиться.
If I dig in where I should mine
Если я копну там, где должен копать ...
It doesn't build a case for your friends to decide
Это не создает повода для ваших друзей решать.
I didn't want you
Я не хотел тебя.
Don't take it on yourself
Не бери это на себя.
Put your heartache on the shelf and come away
Положи свою сердечную боль на полку и уходи.
Just because you got drunk first
Просто потому что ты напился первым
Doesn't mean that I don't thirst for you today
Это не значит, что я не жажду Тебя сегодня.
You, I wouldn't change, I wouldn't change,
Ты, я бы не изменился, я бы не изменился.
I wouldn't change you if I could,
Я бы не изменил тебя, если бы мог,
I never would
Я бы никогда этого не сделал.
'Cause nothing ever felt so good
Потому что ничто еще не было так хорошо
And you I wouldn't change
И тебя я не изменю.
I wouldn't change
Я бы не стал меняться.
I wouldn't change you if I could
Я бы не изменил тебя, даже если бы мог.
It's understood
Это понятно.
They got hardboard I got solid wood.
У них-твердая доска, у меня-твердое дерево.
Don't take it as as sign
Не принимай это за знак.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, О, О, О, О, О, О, О, о
Don't take it on yourself,
Не бери это на себя.
Put your heartache on the shelf and come away
Положи свою сердечную боль на полку и уходи.
Just because got drunk first
Просто потому что напился первым
Doesn't mean that I don't thirst for you today
Это не значит, что я не жажду Тебя сегодня.
You, I wouldn't change, I wouldn't change,
Ты, я бы не изменился, я бы не изменился.
I wouldn't change you if I could,
Я бы не изменил тебя, если бы мог,
I never would
Я бы никогда этого не сделал.
'Cause nothing ever felt so good
Потому что ничто еще не было так хорошо
And you I wouldn't change
И тебя я не изменю.
I wouldn't change
Я бы не стал меняться.
I wouldn't change you if I could
Я бы не изменил тебя, даже если бы мог.
It's understood
Это понятно.
They got hardboard I got solid wood.
У них-твердая доска, у меня-твердое дерево.
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй!
Solid wood
Твердая древесина
I got solid wood
У меня есть твердая древесина
Solid wood
Твердая древесина






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.