Alison Moyet - Solid Wood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alison Moyet - Solid Wood




Solid Wood
Настоящее дерево
Some days every word gets in our way
Иногда слова нам только мешают,
You don't make sense of what I say
Ты не понимаешь, что я говорю,
And every answer begs another question why
И каждый ответ порождает новый вопрос "почему",
I didn't want to
Я этого не хотела.
Maybe I could have changed the way it was
Возможно, я могла бы все изменить,
I could have made much more of us
Я могла бы сделать нас чем-то большим,
And if I failed perhaps it wasn't just because
И если я потерпела неудачу, то, возможно, не только потому,
I didn't want to
Что я этого не хотела.
Don't take it as a sign
Не принимай это как знак,
The stars were out of line
Звезды не сошлись,
But heaven knows
Но видит Бог,
Whoever I was then
Кем бы я ни была тогда,
She won't be back again so let her go
Она больше не вернется, так что отпусти ее.
But you I wouldn't change
Но тебя я бы не меняла,
I wouldn't change
Я бы не меняла,
I wouldn't change you if I could
Я бы не стала тебя менять, даже если бы могла,
It's understood
Это понятно,
They got hardboard I got solid wood
У них ДВП, а у меня настоящее дерево.
Somehow if I am wont to take my time
Если мне хочется не торопиться,
If I dig in where I should mine
Если я копаю там, где должна,
It doesn't build a case for your friends to decide
Это не повод твоим друзьям решать,
I didn't want you
Что я тебя не хотела.
Don't take it on yourself
Не бери это на себя,
Put your heartache on the shelf and come away
Поставь свою сердечную боль на полку и уходи,
Just because you got drunk first
Только потому, что ты напился первым,
Doesn't mean that I don't thirst for you today
Не значит, что я не жажду тебя сегодня.
You, I wouldn't change, I wouldn't change,
Тебя я бы не меняла, я бы не меняла,
I wouldn't change you if I could,
Я бы не стала тебя менять, даже если бы могла,
I never would
Я бы никогда не стала,
'Cause nothing ever felt so good
Потому что ничто никогда не было таким хорошим.
And you I wouldn't change
И тебя я бы не меняла,
I wouldn't change
Я бы не меняла,
I wouldn't change you if I could
Я бы не стала тебя менять, даже если бы могла,
It's understood
Это понятно,
They got hardboard I got solid wood.
У них ДВП, а у меня настоящее дерево.
Don't take it as as sign
Не принимай это как знак
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о, о, о
Don't take it on yourself,
Не бери это на себя,
Put your heartache on the shelf and come away
Поставь свою сердечную боль на полку и уходи,
Just because got drunk first
Только потому, что ты напился первым,
Doesn't mean that I don't thirst for you today
Не значит, что я не жажду тебя сегодня.
You, I wouldn't change, I wouldn't change,
Тебя я бы не меняла, я бы не меняла,
I wouldn't change you if I could,
Я бы не стала тебя менять, даже если бы могла,
I never would
Я бы никогда не стала,
'Cause nothing ever felt so good
Потому что ничто никогда не было таким хорошим.
And you I wouldn't change
И тебя я бы не меняла,
I wouldn't change
Я бы не меняла,
I wouldn't change you if I could
Я бы не стала тебя менять, даже если бы могла,
It's understood
Это понятно,
They got hardboard I got solid wood.
У них ДВП, а у меня настоящее дерево.
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Solid wood
Настоящее дерево
I got solid wood
У меня настоящее дерево
Solid wood
Настоящее дерево






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.