Paroles et traduction Alison Moyet - Solid Wood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solid Wood
Настоящее дерево
Some
days
every
word
gets
in
our
way
Иногда
слова
нам
только
мешают,
You
don't
make
sense
of
what
I
say
Ты
не
понимаешь,
что
я
говорю,
And
every
answer
begs
another
question
why
И
каждый
ответ
порождает
новый
вопрос
"почему",
I
didn't
want
to
Я
этого
не
хотела.
Maybe
I
could
have
changed
the
way
it
was
Возможно,
я
могла
бы
все
изменить,
I
could
have
made
much
more
of
us
Я
могла
бы
сделать
нас
чем-то
большим,
And
if
I
failed
perhaps
it
wasn't
just
because
И
если
я
потерпела
неудачу,
то,
возможно,
не
только
потому,
I
didn't
want
to
Что
я
этого
не
хотела.
Don't
take
it
as
a
sign
Не
принимай
это
как
знак,
The
stars
were
out
of
line
Звезды
не
сошлись,
But
heaven
knows
Но
видит
Бог,
Whoever
I
was
then
Кем
бы
я
ни
была
тогда,
She
won't
be
back
again
so
let
her
go
Она
больше
не
вернется,
так
что
отпусти
ее.
But
you
I
wouldn't
change
Но
тебя
я
бы
не
меняла,
I
wouldn't
change
Я
бы
не
меняла,
I
wouldn't
change
you
if
I
could
Я
бы
не
стала
тебя
менять,
даже
если
бы
могла,
It's
understood
Это
понятно,
They
got
hardboard
I
got
solid
wood
У
них
ДВП,
а
у
меня
настоящее
дерево.
Somehow
if
I
am
wont
to
take
my
time
Если
мне
хочется
не
торопиться,
If
I
dig
in
where
I
should
mine
Если
я
копаю
там,
где
должна,
It
doesn't
build
a
case
for
your
friends
to
decide
Это
не
повод
твоим
друзьям
решать,
I
didn't
want
you
Что
я
тебя
не
хотела.
Don't
take
it
on
yourself
Не
бери
это
на
себя,
Put
your
heartache
on
the
shelf
and
come
away
Поставь
свою
сердечную
боль
на
полку
и
уходи,
Just
because
you
got
drunk
first
Только
потому,
что
ты
напился
первым,
Doesn't
mean
that
I
don't
thirst
for
you
today
Не
значит,
что
я
не
жажду
тебя
сегодня.
You,
I
wouldn't
change,
I
wouldn't
change,
Тебя
я
бы
не
меняла,
я
бы
не
меняла,
I
wouldn't
change
you
if
I
could,
Я
бы
не
стала
тебя
менять,
даже
если
бы
могла,
I
never
would
Я
бы
никогда
не
стала,
'Cause
nothing
ever
felt
so
good
Потому
что
ничто
никогда
не
было
таким
хорошим.
And
you
I
wouldn't
change
И
тебя
я
бы
не
меняла,
I
wouldn't
change
Я
бы
не
меняла,
I
wouldn't
change
you
if
I
could
Я
бы
не
стала
тебя
менять,
даже
если
бы
могла,
It's
understood
Это
понятно,
They
got
hardboard
I
got
solid
wood.
У
них
ДВП,
а
у
меня
настоящее
дерево.
Don't
take
it
as
as
sign
Не
принимай
это
как
знак
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Don't
take
it
on
yourself,
Не
бери
это
на
себя,
Put
your
heartache
on
the
shelf
and
come
away
Поставь
свою
сердечную
боль
на
полку
и
уходи,
Just
because
got
drunk
first
Только
потому,
что
ты
напился
первым,
Doesn't
mean
that
I
don't
thirst
for
you
today
Не
значит,
что
я
не
жажду
тебя
сегодня.
You,
I
wouldn't
change,
I
wouldn't
change,
Тебя
я
бы
не
меняла,
я
бы
не
меняла,
I
wouldn't
change
you
if
I
could,
Я
бы
не
стала
тебя
менять,
даже
если
бы
могла,
I
never
would
Я
бы
никогда
не
стала,
'Cause
nothing
ever
felt
so
good
Потому
что
ничто
никогда
не
было
таким
хорошим.
And
you
I
wouldn't
change
И
тебя
я
бы
не
меняла,
I
wouldn't
change
Я
бы
не
меняла,
I
wouldn't
change
you
if
I
could
Я
бы
не
стала
тебя
менять,
даже
если
бы
могла,
It's
understood
Это
понятно,
They
got
hardboard
I
got
solid
wood.
У
них
ДВП,
а
у
меня
настоящее
дерево.
Solid
wood
Настоящее
дерево
I
got
solid
wood
У
меня
настоящее
дерево
Solid
wood
Настоящее
дерево
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Singles
date de sortie
19-05-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.