Alison Moyet - That Ole Devil Called Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alison Moyet - That Ole Devil Called Love




That Ole Devil Called Love
Этот старый дьявол по имени любовь
It's that ole devil called love again
Это снова этот старый дьявол по имени любовь
Gets behind me and keeps giving me
Подкрадывается сзади и снова толкает меня,
That shove again
Снова толкает.
Putting rain in my eyes
Застилая мои глаза дождем.
Tears in my dreams
Слезами в моих снах
And rocks in my heart
И камнями в моем сердце.
It's that sly old sun of a gun again
Это снова этот хитрый старый сукин сын,
He keeps telling me that I'm the lucky one again
Он снова говорит мне, что я счастливица.
But I still have that rain
Но у меня все еще этот дождь,
Still have those tears
Все еще эти слезы.
And those rocks in my heart
И эти камни в моем сердце.
Suppose I didn't stay, ran away
Предположим, я не осталась бы, убежала,
Wouldn't play, the devil
Не стала бы играть, дьявол,
What a potion he would brew?
Какое зелье он бы сварил?
He'd follow me around, build me up
Он бы преследовал меня, возносил меня
Tear me down till I'd be so bewildered
И разрушал, пока я не буду настолько сбита с толку,
I wouldn't know what to do
Что не буду знать, что делать.
Might as well give up that fight again
С таким же успехом можно снова сдаться в этой борьбе.
I know darn well, he'll convince me that he's right again
Я точно знаю, он снова убедит меня, что он прав,
When he sings that sorry song, I'm just gonna tag along
Когда он поет эту грустную песню, я просто пойду за ним,
With that ole devil called love
За этим старым дьяволом по имени любовь.
He'd follow me around, build me up
Он бы преследовал меня, возносил меня
Tear me down till I'd be so bewildered
И разрушал, пока я не буду настолько сбита с толку,
I wouldn't know what to do
Что не буду знать, что делать.
Might as well give up that fight again
С таким же успехом можно снова сдаться в этой борьбе.
I know darn well, he'll convince me that he's right again
Я точно знаю, он снова убедит меня, что он прав,
When he sings that sorry song, I'm just gonna tag along
Когда он поет эту грустную песню, я просто пойду за ним,
With that ole devil called love
За этим старым дьяволом по имени любовь.
With that ole devil called love
За этим старым дьяволом по имени любовь.





Writer(s): Doris Fisher, Allan Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.