Paroles et traduction Alison Moyet - That Ole Devil Called Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Ole Devil Called Love
Этот старый дьявол по имени любовь
It's
that
ole
devil
called
love
again
Это
снова
этот
старый
дьявол
по
имени
любовь
Gets
behind
me
and
keeps
giving
me
Подкрадывается
сзади
и
снова
толкает
меня,
That
shove
again
Снова
толкает.
Putting
rain
in
my
eyes
Застилая
мои
глаза
дождем.
Tears
in
my
dreams
Слезами
в
моих
снах
And
rocks
in
my
heart
И
камнями
в
моем
сердце.
It's
that
sly
old
sun
of
a
gun
again
Это
снова
этот
хитрый
старый
сукин
сын,
He
keeps
telling
me
that
I'm
the
lucky
one
again
Он
снова
говорит
мне,
что
я
счастливица.
But
I
still
have
that
rain
Но
у
меня
все
еще
этот
дождь,
Still
have
those
tears
Все
еще
эти
слезы.
And
those
rocks
in
my
heart
И
эти
камни
в
моем
сердце.
Suppose
I
didn't
stay,
ran
away
Предположим,
я
не
осталась
бы,
убежала,
Wouldn't
play,
the
devil
Не
стала
бы
играть,
дьявол,
What
a
potion
he
would
brew?
Какое
зелье
он
бы
сварил?
He'd
follow
me
around,
build
me
up
Он
бы
преследовал
меня,
возносил
меня
Tear
me
down
till
I'd
be
so
bewildered
И
разрушал,
пока
я
не
буду
настолько
сбита
с
толку,
I
wouldn't
know
what
to
do
Что
не
буду
знать,
что
делать.
Might
as
well
give
up
that
fight
again
С
таким
же
успехом
можно
снова
сдаться
в
этой
борьбе.
I
know
darn
well,
he'll
convince
me
that
he's
right
again
Я
точно
знаю,
он
снова
убедит
меня,
что
он
прав,
When
he
sings
that
sorry
song,
I'm
just
gonna
tag
along
Когда
он
поет
эту
грустную
песню,
я
просто
пойду
за
ним,
With
that
ole
devil
called
love
За
этим
старым
дьяволом
по
имени
любовь.
He'd
follow
me
around,
build
me
up
Он
бы
преследовал
меня,
возносил
меня
Tear
me
down
till
I'd
be
so
bewildered
И
разрушал,
пока
я
не
буду
настолько
сбита
с
толку,
I
wouldn't
know
what
to
do
Что
не
буду
знать,
что
делать.
Might
as
well
give
up
that
fight
again
С
таким
же
успехом
можно
снова
сдаться
в
этой
борьбе.
I
know
darn
well,
he'll
convince
me
that
he's
right
again
Я
точно
знаю,
он
снова
убедит
меня,
что
он
прав,
When
he
sings
that
sorry
song,
I'm
just
gonna
tag
along
Когда
он
поет
эту
грустную
песню,
я
просто
пойду
за
ним,
With
that
ole
devil
called
love
За
этим
старым
дьяволом
по
имени
любовь.
With
that
ole
devil
called
love
За
этим
старым
дьяволом
по
имени
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doris Fisher, Allan Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.