Paroles et traduction Alison Wonderland - Get Ready - Tasker & Leaderboy Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Ready - Tasker & Leaderboy Remix
Приготовься - ремикс Tasker & Leaderboy
Pedigree
better
than
a
falcon
Родословная
лучше,
чем
у
сокола,
Peregrine,
had
to
block
the
drunk
dials
I
get
from
Dave
Letterman
Сапсана,
пришлось
заблокировать
пьяные
звонки
от
Дэйва
Леттермана.
Stealing
bath
robes
from
the
Sheraton
Hotel
Краду
халаты
из
отеля
Sheraton.
Heading
up
the
peloton,
riding
on
my
coattails
Возглавляю
пелотон,
все
едут
за
мной.
It's
low
but
you
hear
the
bass
from
the
basement
Бас
качает
тихо,
но
ты
слышишь
его
из
подвала.
Call
me
Levi,
so
high,
wasted
Зови
меня
Леви,
я
так
высоко,
я
пьяна.
Five
blocks
away
hear
the
speaker
box
jinglin'
За
пять
кварталов
слышно,
как
звенят
динамики.
A
rin
tin
tin
got
my
Spidey
senses
tinglin'
(my
rin
tin
tin)
Мой
внутренний
Рин
Тин
Тин
чует
неладное
(мой
Рин
Тин
Тин).
Now
now
full
of
them
burger
rings
for
a
canape
Сейчас
полна
луковых
колец
вместо
канапе.
Blue
blood,
Prince
of
Persia,
the
presidential
candidate
Голубая
кровь,
Принц
Персии,
кандидат
в
президенты.
Feet
work
like
a
centipede
Мои
ноги
двигаются,
как
у
сороконожки.
Spread
the
seed,
carraway
Распространяю
семя,
тмин.
Kerouac,
On
the
Road,
red
light
green,
ready
go
Керуак,
"В
дороге",
красный-зеленый,
готова,
поехали.
You
just
weren't,
you
just
weren't,
you
just
weren't
ready
for
me
Ты
просто
не
был,
ты
просто
не
был,
ты
просто
не
был
готов
ко
мне.
You
just
weren't,
you
just
weren't,
you
just
weren't
ready
for
me
Ты
просто
не
был,
ты
просто
не
был,
ты
просто
не
был
готов
ко
мне.
You
just
weren't,
you
just
weren't,
you
just
weren't
ready
for
me
Ты
просто
не
был,
ты
просто
не
был,
ты
просто
не
был
готов
ко
мне.
You
just
weren't,
you
just
weren't,
you
just
weren't
ready
for
me
Ты
просто
не
был,
ты
просто
не
был,
ты
просто
не
был
готов
ко
мне.
Well
this
is
for
my
ladies,
from
Rose
Bay
(girl)
Ну,
это
для
моих
девчонок
из
Роуз
Бэй
(девчонки).
Fish
the
big
dog,
why
you
in
the
foyer?
(girl)
Выгуливаю
большую
собаку,
почему
ты
в
фойе?
(девчонки).
I
been
using
on
the
table,
I
been
using
all
your
pay
per
Я
трачу
на
столе,
я
трачу
всю
твою
зарплату.
All
my
friends
are
DJs,
all
my
(all
my)
friends
got
great
pay
Все
мои
друзья
- диджеи,
все
мои
(все
мои)
друзья
хорошо
зарабатывают.
Get
wild,
get
famous,
get
wet,
entertain
us
Стань
дикой,
стань
знаменитой,
промокни,
развлеки
нас.
Hard
life
my
cycle
frame
is
steel
yeah,
you
know
it's
stainless
Тяжелая
жизнь,
рама
моего
велосипеда
стальная,
да,
ты
знаешь,
она
нержавеющая.
Circus
boy,
tiger
tamers
Цирковой
мальчик,
укротители
тигров.
Smooth
skin
reputation
Репутация
безупречной
кожи.
Supermarket
bound
to
shame
us
Идем
в
супермаркет,
чтобы
опозориться.
Breaking
hearts,
breaking
stages
Разбиваем
сердца,
разбиваем
сцены.
You
just
weren't,
you
just
weren't,
you
just
weren't
ready
for
me
Ты
просто
не
был,
ты
просто
не
был,
ты
просто
не
был
готов
ко
мне.
You
just
weren't,
you
just
weren't,
you
just
weren't
ready
for
me
Ты
просто
не
был,
ты
просто
не
был,
ты
просто
не
был
готов
ко
мне.
You
just
weren't,
you
just
weren't,
you
just
weren't
ready
for
me
Ты
просто
не
был,
ты
просто
не
был,
ты
просто
не
был
готов
ко
мне.
You
just
weren't,
you
just
weren't,
you
just
weren't
ready
for
me
Ты
просто
не
был,
ты
просто
не
был,
ты
просто
не
был
готов
ко
мне.
Let
your
mind
write
checks
your
body
don't
have
the
cash
for
Пусть
твой
разум
выписывает
чеки,
на
которые
у
твоего
тела
нет
денег.
Live
your
life
VHS,
cassette,
fast
forward
Проживи
свою
жизнь
на
VHS,
кассете,
перемотай
вперед.
Back
to
the
future
find
my
raps
in
the
app
store
Вернись
в
будущее,
найди
мои
рэпы
в
магазине
приложений.
Fell
down
the
rabbit
hole,
Wonderland,
passport
Упала
в
кроличью
нору,
Страна
чудес,
паспорт.
Climbing
back
up
through
the
cracks
in
the
asphalt
Взбираюсь
обратно
через
трещины
в
асфальте.
Walking
Dead
done
throw,
mouth's
full
of
bath
salt
Ходячие
мертвецы
брошены,
рот
полон
соли
для
ванн.
We
party
like
Wall
Street,
never
gonna
crash
though
Мы
тусуемся,
как
на
Уолл-стрит,
никогда
не
обанкротимся.
Get
ready
this
is
what
you
wave
your
stacks
around
for
Приготовься,
вот
для
чего
ты
размахиваешь
своими
пачками.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandra Sholler, Douglas Wright, Brendan Piccio, Russell Fitzgibbon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.