Paroles et traduction Alison Wonderland feat. Wayne Coyne - U Don't Know - Just A Gent Remix
No
one
knows
you
better
than
yourself
Никто
не
знает
тебя
лучше,
чем
ты
сам.
Tryna
tell
me
all
this
faking
sells
Попробуй
сказать
мне,
что
вся
эта
фальшь
продается.
I
see
what
it
really
is
Я
вижу,
что
это
на
самом
деле.
Honest
words
will
never
fix
Честные
слова
ничего
не
исправят.
Give
it
to
me,
I
can
hold
my
own
Дай
мне
это,
я
могу
постоять
за
себя.
I
know
what
it's
like
to
be
alone
Я
знаю,
каково
это-быть
одному.
No
need
to
keep
me
in
the
dark
Не
нужно
держать
меня
в
неведении.
Already
been,
I
got
that
spark
Я
уже
был
там,
у
меня
есть
эта
искра.
You
don't
know
how
it
is
Ты
не
знаешь,
каково
это.
For
someone
else
to
own
you
Чтобы
кто-то
другой
владел
тобой.
Someone
else
to
throw
you
all
around
Кто-то
другой,
чтобы
швырять
тебя
повсюду.
You
need
them
anyway,
I
got
it
Они
тебе
все
равно
нужны,
я
понял.
Don't
make
your
own
delay,
you
got
it
Не
задерживайся
сам,
ты
все
понял.
You
don't
know
how
it
is
Ты
не
знаешь,
каково
это.
Look
at
me
standing
straight,
I'm
on
it
Посмотри,
как
я
стою
прямо,
я
на
нем.
For
me
to
find
my
way,
I
get
it
Чтобы
я
нашел
свой
путь,
я
понял
это.
You
need
them
anyway,
I
got
it
Они
тебе
все
равно
нужны,
я
понял.
Friends
who
never
come
will
never
go
Друзья,
которые
никогда
не
приходят,
никогда
не
уйдут.
Swimming
through
the
deep
end,
let
it
show
Плывя
по
глубокому
краю,
пусть
это
будет
видно.
Red
flag,
don't
wait
Красный
флаг,
не
жди.
I
know
your
fate
Я
знаю
твою
судьбу.
All
the
highs
but
it's
never
enough
Все
взлеты,
но
этого
никогда
не
бывает
достаточно.
Where
were
you
when
I
was
doing
tow?
Где
ты
был,
когда
я
отбуксировал
тебя?
Leave
me
your
phone,
all
that
I
know
Оставь
мне
свой
телефон,
все,
что
я
знаю.
What
am
I
so?
Know
that
I'll
go
Что
я
такой?
- знай,
что
я
уйду.
You
don't
know
how
it
is
Ты
не
знаешь,
каково
это.
For
someone
else
to
own
you
Чтобы
кто-то
другой
владел
тобой.
Someone
else
to
throw
you
all
around
Кто-то
другой,
чтобы
швырять
тебя
повсюду.
You
need
them
anyway,
I
got
it
Они
тебе
все
равно
нужны,
я
понял.
Don't
make
your
own
delay,
you
got
it
Не
задерживайся
сам,
ты
все
понял.
You
don't
know
how
it
is
Ты
не
знаешь,
каково
это.
Look
at
me
standing
straight,
I'm
on
it
Посмотри,
как
я
стою
прямо,
я
на
нем.
For
me
to
find
my
way,
I
get
it
Чтобы
я
нашел
свой
путь,
я
понял
это.
You
need
them
anyway,
I
got
it
Они
тебе
все
равно
нужны,
я
понял.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandra Sholler, Alex Brunette, Andrew Swanson, Mike Parvizi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.