Paroles et traduction Alissa Latymi - Il veut le monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il veut le monde
Он хочет весь мир
Il
veut
le
monde
je
veux
la
terre
Он
хочет
весь
мир,
а
я
хочу
землю
Il
veut
l'océan
je
veux
la
mer
Он
хочет
океан,
а
я
хочу
море
Tous
les
jours
il
se
bat
moi
je
fais
guerre
Каждый
день
он
борется,
а
я
воюю
C'est
drôle
on
se
comprend
pas
pourtant
on
veut
la
même
Забавно,
мы
не
понимаем
друг
друга,
но
хотим
одного
и
того
же
Il
veut
le
monde
je
veux
la
terre
Он
хочет
весь
мир,
а
я
хочу
землю
Il
veut
l'océan
je
veux
la
mer
Он
хочет
океан,
а
я
хочу
море
Tous
les
jours
il
se
bat
moi
je
fais
guerre
Каждый
день
он
борется,
а
я
воюю
C'est
drôle
on
se
comprend
pas
pourtant
on
veut
la
même
Забавно,
мы
не
понимаем
друг
друга,
но
хотим
одного
и
того
же
On
veut
la
même
on
s'aime
on
saigne
où
ça
nous
mène
Мы
хотим
одного
и
того
же,
мы
любим,
мы
истекаем
кровью,
куда
это
нас
ведет
On
veut
la
même
où
ca
nous
mène
Мы
хотим
одного
и
того
же,
куда
это
нас
ведет
Tu
dis
que
tu
m'aime
puis
t'as
la
haine
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
а
потом
ненавидишь
Face
aux
problèmes
tu
cause
la
peine
Перед
лицом
проблем
ты
причиняешь
боль
T'as
tout
gaché
t'avais
trop
de
choses
à
cacher
Ты
все
испортил,
тебе
было
слишком
много
чего
скрывать
Partir
tu
m'as
laissé
moi
je
t'aurais
jamais
lâché
Ты
ушел,
оставив
меня,
а
я
бы
никогда
тебя
не
бросила
Ta
côte
c'est
la
mienne
mon
sang
coule
dans
tes
veines
Твое
ребро
- это
мое,
моя
кровь
течет
в
твоих
венах
Que
tu
le
veuille
ou
pas
on
ne
fait
qu'un
Amin
Amen
Хочешь
ты
этого
или
нет,
мы
единое
целое,
Аминь,
Аминь
Quand
le
bonheur
nous
emmène
au
jardin
d'éden
Когда
счастье
ведет
нас
в
райский
сад
Ba
la
peur
se
ramène
donc
la
tempête
se
déchaîne
Страх
возвращается,
и
буря
разыгрывается
Se
déchaine
comme
le
diable
mes
sentiments
sur
terre
j'enterre
vivant
Разыгрывается,
как
дьявол,
мои
чувства
на
земле,
я
хороню
заживо
Puis
je
traine
enlaissé
comme
une
chienne
pourtant
Потом
я
волочусь,
брошенная,
как
собака,
но
J'ai
tellement
d'amour
pour
tout
le
monde
entier
У
меня
так
много
любви
ко
всему
миру
Je
pourrai
tant
donner
Я
могла
бы
так
много
дать
Au
bout
de
cette
planète
y
en
a
qui
souffre
На
краю
этой
планеты
есть
те,
кто
страдает
Les
gens
ne
sont
pas
nette
s'écrasent
au
fond
d'un
gouffre
Люди
нечисты,
они
падают
на
дно
пропасти
Je
sais
que
t'étouffe
tiens
vas
y
prends
mon
souffle
Я
знаю,
ты
задыхаешься,
на,
возьми
мое
дыхание
Ca
me
rend
ouf
c'est
peut
être
ma
faute
après
tout
Это
сводит
меня
с
ума,
может
быть,
это
моя
вина,
в
конце
концов
Je
t'ai
poussé
à
péché
pardonne
moi
Я
подтолкнула
тебя
ко
греху,
прости
меня
J'ai
pas
pu
m'en
empêcher
c'était
plus
fort
que
moi
Я
не
смогла
удержаться,
это
было
сильнее
меня
La
pomme
tu
l'a
croqué
on
vit
l'enfer
sur
terre
Ты
откусил
яблоко,
и
мы
живем
в
аду
на
земле
Tout
à
commencé
Adam
et
Eve
Все
началось
с
Адама
и
Евы
Adam
et
Eve
Attend
j'en
crève
chaque
jour
j'en
rêve
Адам
и
Ева,
подожди,
я
умираю,
каждый
день
я
об
этом
мечтаю
Adam
et
Eve
Attend
j'en
crève
Адам
и
Ева,
подожди,
я
умираю
Mon
dieu
où
est
le
paradis
mon
dieu
où
est
le
paradis
Боже
мой,
где
же
рай,
боже
мой,
где
же
рай
Moi
et
lui
on
voudrait
revenir
moi
et
lui
on
voudrait
revenir
Мы
с
ним
хотели
бы
вернуться,
мы
с
ним
хотели
бы
вернуться
Tous
les
jours
on
se
déchire
tous
les
jours
on
se
déchire
Каждый
день
мы
ругаемся,
каждый
день
мы
ругаемся
On
se
hait
on
se
tire
des
balles
dans
le
pied
Мы
ненавидим
друг
друга,
мы
стреляем
друг
другу
в
ногу
Tous
les
jours
on
se
déchire
tous
les
jours
on
se
déchire
Каждый
день
мы
ругаемся,
каждый
день
мы
ругаемся
On
se
tire
des
balles
dans
le
pied
Мы
стреляем
друг
другу
в
ногу
Ya
plus
d'amour
que
de
la
haine
au
secours
Больше
нет
любви,
только
ненависть,
помогите
Envois
moi
l'ange
Gabriel
un
jour
Пришлите
мне
однажды
ангела
Гавриила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Aoussar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.