Alistair Griffin - Absolution - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alistair Griffin - Absolution




Absolution
Искупление
This lonley broken road has no place left to go.
Эта одинокая разбитая дорога больше никуда не ведет.
I'm heading back alone, I'm heading back to you.
Я возвращаюсь один, я возвращаюсь к тебе.
I'm heading back to you.
Я возвращаюсь к тебе.
So did I dream a life under a secret sky?
Так неужели мне снилась жизнь под покровом тайны?
With your lips touching mine,
С твоими губами, касающимися моих,
I give myself to you.
Я отдаюсь тебе.
I give myself to you.
Я отдаюсь тебе.
Light up the night and heal my soul
Освети ночь и исцели мою душу,
All these ghosts that wont let go.
Все эти призраки, которые не отпускают.
Be my absolution.
Будь моим искуплением.
Light up the night 'cause only you
Освети ночь, потому что только ты
Can heal my scars.
Можешь исцелить мои шрамы.
Your sacred truth can be my absolution.
Твоя святая правда может быть моим искуплением.
Oh, be my absolution.
О, будь моим искуплением.
So kiss me one more time before the day arrives.
Так поцелуй меня еще раз, прежде чем наступит день.
And in this holy light, I give myself to you.
И в этом святом свете я отдаюсь тебе.
I give myself to you.
Я отдаюсь тебе.
Light up the night and heal my soul
Освети ночь и исцели мою душу,
All these ghosts that wont let go.
Все эти призраки, которые не отпускают.
Be my absolution.
Будь моим искуплением.
Light up the night 'cause only you
Освети ночь, потому что только ты
Can heal my scars.
Можешь исцелить мои шрамы.
Your sacred truth can be my absolution.
Твоя святая правда может быть моим искуплением.
Oh, be my absolution.
О, будь моим искуплением.
Oh, be my absolution.
О, будь моим искуплением.
Inside these walls my heart is yours.
В этих стенах мое сердце принадлежит тебе.
Be my absolution.
Будь моим искуплением.
Light up the night and heal my soul
Освети ночь и исцели мою душу,
All these ghosts that wont let go.
Все эти призраки, которые не отпускают.
Be my absolution.
Будь моим искуплением.
Light up the night 'cause only you
Освети ночь, потому что только ты
Can heal my scars.
Можешь исцелить мои шрамы.
Your sacred truth can be my absolution.
Твоя святая правда может быть моим искуплением.
Oh, be my absolution.
О, будь моим искуплением.
Oh, be my absolution.
О, будь моим искуплением.





Writer(s): Alistair Griffin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.