Paroles et traduction Alistair Griffin - Absolution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
lonley
broken
road
has
no
place
left
to
go.
Эта
одинокая
разбитая
дорога
больше
никуда
не
ведет.
I'm
heading
back
alone,
I'm
heading
back
to
you.
Я
возвращаюсь
один,
я
возвращаюсь
к
тебе.
I'm
heading
back
to
you.
Я
возвращаюсь
к
тебе.
So
did
I
dream
a
life
under
a
secret
sky?
Так
неужели
мне
снилась
жизнь
под
покровом
тайны?
With
your
lips
touching
mine,
С
твоими
губами,
касающимися
моих,
I
give
myself
to
you.
Я
отдаюсь
тебе.
I
give
myself
to
you.
Я
отдаюсь
тебе.
Light
up
the
night
and
heal
my
soul
Освети
ночь
и
исцели
мою
душу,
All
these
ghosts
that
wont
let
go.
Все
эти
призраки,
которые
не
отпускают.
Be
my
absolution.
Будь
моим
искуплением.
Light
up
the
night
'cause
only
you
Освети
ночь,
потому
что
только
ты
Can
heal
my
scars.
Можешь
исцелить
мои
шрамы.
Your
sacred
truth
can
be
my
absolution.
Твоя
святая
правда
может
быть
моим
искуплением.
Oh,
be
my
absolution.
О,
будь
моим
искуплением.
So
kiss
me
one
more
time
before
the
day
arrives.
Так
поцелуй
меня
еще
раз,
прежде
чем
наступит
день.
And
in
this
holy
light,
I
give
myself
to
you.
И
в
этом
святом
свете
я
отдаюсь
тебе.
I
give
myself
to
you.
Я
отдаюсь
тебе.
Light
up
the
night
and
heal
my
soul
Освети
ночь
и
исцели
мою
душу,
All
these
ghosts
that
wont
let
go.
Все
эти
призраки,
которые
не
отпускают.
Be
my
absolution.
Будь
моим
искуплением.
Light
up
the
night
'cause
only
you
Освети
ночь,
потому
что
только
ты
Can
heal
my
scars.
Можешь
исцелить
мои
шрамы.
Your
sacred
truth
can
be
my
absolution.
Твоя
святая
правда
может
быть
моим
искуплением.
Oh,
be
my
absolution.
О,
будь
моим
искуплением.
Oh,
be
my
absolution.
О,
будь
моим
искуплением.
Inside
these
walls
my
heart
is
yours.
В
этих
стенах
мое
сердце
принадлежит
тебе.
Be
my
absolution.
Будь
моим
искуплением.
Light
up
the
night
and
heal
my
soul
Освети
ночь
и
исцели
мою
душу,
All
these
ghosts
that
wont
let
go.
Все
эти
призраки,
которые
не
отпускают.
Be
my
absolution.
Будь
моим
искуплением.
Light
up
the
night
'cause
only
you
Освети
ночь,
потому
что
только
ты
Can
heal
my
scars.
Можешь
исцелить
мои
шрамы.
Your
sacred
truth
can
be
my
absolution.
Твоя
святая
правда
может
быть
моим
искуплением.
Oh,
be
my
absolution.
О,
будь
моим
искуплением.
Oh,
be
my
absolution.
О,
будь
моим
искуплением.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alistair Griffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.