Paroles et traduction Alistair Griffin - Set It on Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
mind
if
you
wanna
go
out
and
Я
не
против,
если
ты
хочешь
уйти
и
See
other
guys
if
it
makes
you
feel
better.
Встречаться
с
другими
парнями,
если
тебе
от
этого
станет
легче.
That's
fine
by
me,
I'll
set
you
free
right
now.
Меня
это
устраивает,
я
отпущу
тебя
прямо
сейчас.
'Cause
I've
been
down
to
the
bottom
of
the
well.
Потому
что
я
побывал
на
дне
колодца.
I've
found
out
all
of
the
secrets
of
hell.
Я
узнал
все
секреты
ада.
I've
lived
and
learned,
I've
crashed
and
burned
but
now...
Я
жил
и
учился,
я
падал
и
сгорал,
но
теперь...
I'm
gunna
take
this
life
gunna
set
it
on
fire
Я
возьму
эту
жизнь
и
подожгу
её
And
if
you
come
with
me,
then
I'm
gunna
burn
brighter.
И
если
ты
пойдешь
со
мной,
то
я
буду
гореть
ярче.
When
the
flame
dies,
from
these
ashes
I'll
rise.
Когда
пламя
погаснет,
из
этого
пепла
я
восстану.
One
day,
I
will
be
free.
Однажды
я
буду
свободен.
One
more
spin
of
that
wheel
and
I'm
done
Еще
один
оборот
этого
колеса,
и
я
закончу
Then
you
and
me
baby
gunna
ride
to
the
sun.
Тогда
мы
с
тобой,
детка,
полетим
к
солнцу.
It's
been
a
while
so
paint
your
smiles
tonight.
Прошло
много
времени,
так
что
нарисуй
улыбку
сегодня
вечером.
Hold
on
tight
'cause
I'm
gunna
go
fast.
Держись
крепче,
потому
что
я
буду
ехать
быстро.
I
had
nine
lives
but
I'm
down
to
my
last.
У
меня
было
девять
жизней,
но
осталась
последняя.
If
we're
going
out,
we're
going
out
in
style.
Если
мы
уходим,
то
уходим
стильно.
I'm
gunna
take
this
life
gunna
set
it
on
fire
Я
возьму
эту
жизнь
и
подожгу
её
And
if
you
come
with
me,
then
I'm
gunna
burn
brighter.
И
если
ты
пойдешь
со
мной,
то
я
буду
гореть
ярче.
When
the
flame
dies,
from
these
ashes
I'll
rise.
Когда
пламя
погаснет,
из
этого
пепла
я
восстану.
One
day,
I
will
be
free.
Однажды
я
буду
свободен.
I'm
gunna
take
this
life
gunna
set
it
on
fire
Я
возьму
эту
жизнь
и
подожгу
её
And
if
you
come
with
me,
we're
gunna
burn
brighter.
И
если
ты
пойдешь
со
мной,
мы
будем
гореть
ярче.
When
the
flame
dies,
from
these
ashes
we'll
rise.
Когда
пламя
погаснет,
из
этого
пепла
мы
восстанем.
One
day,
we
will
be
free.
Однажды
мы
будем
свободны.
I'm
gunna
take
this
life
gunna
set
it
on
fire
Я
возьму
эту
жизнь
и
подожгу
её
And
if
you
come
with
me,
then
I'm
gunna
burn
brighter.
И
если
ты
пойдешь
со
мной,
то
я
буду
гореть
ярче.
When
the
flame
dies,
from
these
ashes
I'll
rise.
Когда
пламя
погаснет,
из
этого
пепла
я
восстану.
One
day,
I
will
be
free.
Однажды
я
буду
свободен.
'Cause
I've
been
down
to
the
bottom
of
the
well.
Потому
что
я
побывал
на
дне
колодца.
I've
found
out
all
of
the
secrets
of
hell.
Я
узнал
все
секреты
ада.
When
I
crashed
and
burned
I
finally
learned
one
day,
Когда
я
падал
и
сгорал,
я
наконец
понял,
что
однажды
I
will
be
free.
Я
буду
свободен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alistair Griffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.