Paroles et traduction Alive - Новый рассвет
Новый рассвет
Brand New Dawn
Но
я
тебя
люблю
But
I
love
you
Но
я
тебя
люблю
But
I
love
you
Но
я
тебя
люблю
But
I
love
you
Но
я
тебя
люблю
But
I
love
you
Закрой
глаза,
давай
полетаем
со
мной
Close
your
eyes,
let's
fly
with
me
Нам
больше
нет
пути
назад,
остался
последний
бой
There's
no
turning
back
for
us,
only
one
battle
left
Полпути
позади,
перепетии
не
заставят
нас
идти
Halfway
done,
trials
won't
make
us
walk
До
силы
дойти,
так
далеко
до
вершин
горы
To
reach
the
strength,
so
far
to
the
top
of
the
mountains
И
воздадут
тебе
по
вере,
вниз
не
смотри
And
you
will
be
rewarded
according
to
your
faith,
don't
look
down
Вниз
не
смотри,
вниз
не
смотри
Don't
look
down,
don't
look
down
Вниз
не
смотри
Don't
look
down
Новый
рассвет
встречая,
тебя
поблагодарю
Meeting
the
new
dawn,
I'll
thank
you
И
в
радости,
и
в
печали
со
мной
ты,
пока
дышу
In
joy
and
sorrow
you're
with
me,
while
I
breathe
И
что
бы
там
ни
было
дальше:
море
препятствий
и
фальши
And
whatever
happens
next:
the
sea
of
obstacles
and
falsehood
Эго
желает
реванша,
но
я
тебя
люблю
Ego
wants
revenge,
but
I
love
you
Новый
рассвет
встречая,
тебя
поблагодарю
Meeting
the
new
dawn,
I'll
thank
you
И
в
радости,
и
в
печали
со
мной
ты,
пока
дышу
In
joy
and
sorrow
you're
with
me,
while
I
breathe
И
что
бы
там
ни
было
дальше:
море
препятствий
и
фальши
And
whatever
happens
next:
the
sea
of
obstacles
and
falsehood
Эго
желает
реванша,
но
я
тебя
люблю
Ego
wants
revenge,
but
I
love
you
Но
я
тебя
люблю
But
I
love
you
Но
я
тебя
люблю
But
I
love
you
Но
я
тебя
люблю
But
I
love
you
Но
я
тебя
люблю
But
I
love
you
Мы
вечно
в
поисках
ответов,
но
они
живут
внутри
(нас
внутри)
We're
eternally
searching
for
answers,
but
they
live
within
(us
within)
Ты
жаждешь
суверенитета,
свободы
ты
хочешь
— встань
и
возьми
(бери)
You
crave
sovereignty,
it's
freedom
you
want
— stand
up
and
take
it
(take
it)
Слова
наши
— пули,
на
сердце
прицел
Our
words
are
like
bullets,
heart's
the
target
Обойма
из
воли,
душою
в
творце
A
clip
of
willpower,
in
the
Creator's
soul
По
курсу
дорога
— туман
темноты
On
the
course,
there's
a
road
- the
fog
of
darkness
Мы
в
полной
разгрузке
штурмуем
мечты
Fully
unloaded,
we
storm
the
dreams
И
если
виден
свет,
а
сердце
продолжает
биться
And
if
the
light
is
visible,
and
the
heart
continues
to
beat
То
нет
пути
назад,
и
рядом
нет
тех,
кто
боится
Then
there's
no
way
back,
and
nearby
there
are
none
who
are
afraid
Вижу
новый
сигнал,
за
монеты
жизнь
не
продал
I
see
a
new
signal,
I
haven't
sold
my
life
for
coins
На
куплеты
суть
докатал:
сколько
падал,
столько
вставал
I
finished
the
meaning
in
the
verses:
as
many
falls,
as
many
rises
Новый
рассвет
встречая,
тебя
поблагодарю
Meeting
the
new
dawn,
I'll
thank
you
И
в
радости,
и
в
печали
со
мной
ты,
пока
дышу
In
joy
and
sorrow
you're
with
me,
while
I
breathe
И
что
бы
там
ни
было
дальше:
море
препятствий
и
фальши
And
whatever
happens
next:
the
sea
of
obstacles
and
falsehood
Эго
желает
реванша,
но
я
тебя
люблю
Ego
wants
revenge,
but
I
love
you
Новый
рассвет
встречая,
тебя
поблагодарю
Meeting
the
new
dawn,
I'll
thank
you
И
в
радости,
и
в
печали
со
мной
ты,
пока
дышу
In
joy
and
sorrow
you're
with
me,
while
I
breathe
И
что
бы
там
ни
было
дальше:
море
препятствий
и
фальши
And
whatever
happens
next:
the
sea
of
obstacles
and
falsehood
Эго
желает
реванша,
но
я
тебя
люблю
Ego
wants
revenge,
but
I
love
you
Но
я
тебя
люблю
But
I
love
you
(Но
я
тебя
люблю)
(But
I
love
you)
Но
я
тебя
люблю
But
I
love
you
Но
я
тебя
люблю
But
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.