Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Bother Me
Lass Mich In Ruhe
All
these
fakes
in
my
way
All
diese
Blender
auf
meinem
Weg
All
these
lames
in
my
face
All
diese
Langweiler
in
meinem
Gesicht
All
these
fakes
in
my
way
All
diese
Blender
auf
meinem
Weg
All
these
lames
up
in
my
face
All
diese
Langweiler
in
meinem
Gesicht
All
these
fakes
in
my
way,
don't
talk
to
me
All
diese
Blender
auf
meinem
Weg,
sprich
nicht
mit
mir
All
the
lames
up
in
my
space,
get
off
of
me
All
diese
Langweiler
in
meinem
Bereich,
fass
mich
nicht
an
No
stopping
me,
Nichts
hält
mich
auf,
I'm
wide
awake,
I
got
big
dreams
Ich
bin
hellwach,
ich
habe
große
Träume
This
my
way
Das
ist
mein
Weg
I
ain't
got
to
sleep
Ich
muss
nicht
schlafen
This
got
to
be
quality
Das
muss
Qualität
haben
So
don't
bother
me
Also
lass
mich
in
Ruhe
Ain't
your
property
Bin
nicht
dein
Eigentum
Top
velocity
Höchstgeschwindigkeit
Has
to
be
a
masterpiece
Muss
ein
Meisterwerk
sein
Haphazardly,
spittin
that
heat
Zufällig,
spucke
diese
Hitze
Gasoline,
on
the
beat
Benzin,
auf
den
Beat
Seventeen,
such
expertise
Siebzehn,
solche
Expertise
I'm
a
fucking
queen,
in
that
golden
fleece
Ich
bin
eine
verdammte
Königin,
im
goldenen
Vlies
Time
for
a
feast
Zeit
für
ein
Festmahl
Eatin'
rappers
for
breakfast
Esse
Rapper
zum
Frühstück
East
coast
reppin
Ostküste
repräsentierend
Imma
teach
you
a
lesson
Ich
werde
dir
eine
Lektion
erteilen
One
step
ahead
Einen
Schritt
voraus
Don't
recognise
gravity,
can't
bring
me
down
Ich
erkenne
die
Schwerkraft
nicht
an,
du
kannst
mich
nicht
runterbringen
Spit
casually
with
such
tenacity,
bring
my
sound
Spucke
beiläufig
mit
solcher
Hartnäckigkeit,
bringe
meinen
Sound
Got
em
askin
me
how
I
do
it
Sie
fragen
mich,
wie
ich
das
mache
Breaking
ground
Ich
breche
den
Boden
auf
Fanatically,
rappin,cinematically
Fanatisch,
rappend,
filmisch
Ain't
nothin
to
it,
it
comes
naturally
Ist
doch
nichts
dabei,
es
kommt
ganz
natürlich
Turning
my
dreams
into
reality
Ich
verwandle
meine
Träume
in
Realität
Don't
gotta
care
bout
the
so
so's
Ich
muss
mich
nicht
um
die
So-So's
kümmern
Who
think
they
know,
no
Die
denken,
sie
wissen
es,
nein
They
come
and
go
go
Sie
kommen
und
gehen
When
the
future
calls
Wenn
die
Zukunft
ruft
They
be
the
no
shows
Sind
sie
die,
die
nicht
erscheinen
Ain't
no
shame
in
goin'
solo
Es
ist
keine
Schande,
es
alleine
zu
machen
Baggin'
them
frodos
Ich
schnappe
mir
die
Frodo-Beutlin
Take
notes
Mach
dir
Notizen
When
you
in
dark
times,
swear
by
the
quotes
Wenn
du
in
dunklen
Zeiten
bist,
schwöre
auf
die
Zitate
Make
you
wanna
get
up
and
go
Sie
bringen
dich
dazu,
aufzustehen
und
loszulegen
Get
up
and
know
Steh
auf
und
erkenne
There's
a
whole
different
world
Es
gibt
eine
ganz
andere
Welt
Get
up
out
there
Geh
da
raus
Get
up
out
there
Geh
da
raus
In
a
different
dimension
In
einer
anderen
Dimension
This
a
different
direction
Das
ist
eine
andere
Richtung
This
the
strength
in
expression
Das
ist
die
Stärke
im
Ausdruck
This
an
honorable
mention
Das
ist
eine
ehrenvolle
Erwähnung
So
pay
attention
and
listen
up
Also
pass
auf
und
hör
zu
If
you
fake
as
fuck
Wenn
du
ein
verdammter
Blender
bist
I
Don't
give
a
fuck
Ist
es
mir
scheißegal
What
you
gotta
say
Was
du
zu
sagen
hast
If
you
hatin
I
don't
give
a
fuck
what
you
sayin
Wenn
du
mich
hasst,
ist
es
mir
scheißegal,
was
du
sagst
Stay
in
ya
lane
okay
Bleib
auf
deiner
Spur,
okay
All
these
fakes
in
my
way,
don't
talk
to
me
All
diese
Blender
auf
meinem
Weg,
sprich
nicht
mit
mir
All
the
lames
up
in
my
space,
get
off
of
me
All
diese
Langweiler
in
meinem
Bereich,
fass
mich
nicht
an
No
stopping
me
Nichts
hält
mich
auf
I'm
wide
awake,
I
got
big
dreams
Ich
bin
hellwach,
ich
habe
große
Träume
This
my
way
Das
ist
mein
Weg
I
ain't
got
to
sleep
Ich
muss
nicht
schlafen
This
got
to
be
quality
Das
muss
Qualität
haben
So
don't
bother
me
Also
lass
mich
in
Ruhe
Ain't
your
property
Bin
nicht
dein
Eigentum
Top
velocity
Höchstgeschwindigkeit
Got
em
blaring
this
shit
Sie
lassen
diesen
Scheiß
laufen
Spit
so
sharp,
when
I
hit
the
mike
Spucke
so
scharf,
wenn
ich
das
Mikro
treffe
Put
a
tear
in
it
Reiße
ein
Loch
hinein
Got
facts
in
my
backpack
Habe
Fakten
in
meinem
Rucksack
Never
backtrack
Gehe
niemals
zurück
Got
em
screaming
it
back
to
back
Lasse
sie
es
immer
wieder
schreien
Attack
an
asthmatic,
back
at
it
Greife
einen
Asthmatiker
an,
bin
wieder
dabei
My
brain's
an
amaltic,
light
in
the
attic
Mein
Gehirn
ist
ein
Amaltik,
Licht
auf
dem
Dachboden
I've
had
it,
with
they
scripted
descriptions
Ich
habe
es
satt,
mit
ihren
geskripteten
Beschreibungen
And
phoney
depictions
Und
falschen
Darstellungen
Everybody
wanna
talk,
but
we
hate
to
listen
Jeder
will
reden,
aber
wir
hassen
es
zuzuhören
I
glisten
in
the
dark,
sparks
where
the
truth
is
written
Ich
glänze
im
Dunkeln,
Funken,
wo
die
Wahrheit
geschrieben
steht
Embark
on
a
journey
of
the
heart,
where
the
beauty
hidden
Begebe
mich
auf
eine
Reise
des
Herzens,
wo
die
Schönheit
verborgen
ist
Noah's
arc,
this
my
art
Arche
Noah,
das
ist
meine
Kunst
No
implications,
no
fake
shit
Keine
Andeutungen,
kein
Fake-Scheiß
No
hesitations
when
I
say
it
Kein
Zögern,
wenn
ich
es
sage
I'm
an
impressionist,
not
here
to
impress
Ich
bin
eine
Impressionistin,
nicht
hier,
um
zu
beeindrucken
Doin
my
best
Ich
gebe
mein
Bestes
Self
belief,
is
the
recipe
for
success
Selbstvertrauen
ist
das
Rezept
für
Erfolg
Don't
you
settle
for
anything
less
Gib
dich
nicht
mit
weniger
zufrieden
This
life's
a
test
Dieses
Leben
ist
ein
Test
There
be
multiple
choices
Es
gibt
mehrere
Möglichkeiten
You
who
your
voice
is
Du
bist
deine
Stimme
Stick
with
it,
and
never
quit
it
Bleib
dabei
und
gib
niemals
auf
Even
when
they
talk
shit
Auch
wenn
sie
Scheiße
reden
Take
an
idea
and
run
with
it
Nimm
eine
Idee
und
lauf
damit
Neva
know
what'd
come
with
it
Man
weiß
nie,
was
daraus
wird
All
these
fakes
in
my
way,
don't
talk
to
me
All
diese
Blender
auf
meinem
Weg,
sprich
nicht
mit
mir
All
the
lames
up
in
my
space,
get
off
of
me
All
diese
Langweiler
in
meinem
Bereich,
fass
mich
nicht
an
No
stopping
me
Nichts
hält
mich
auf
I'm
wide
awake,
I
got
big
dreams
Ich
bin
hellwach,
ich
habe
große
Träume
This
my
way
Das
ist
mein
Weg
I
ain't
got
to
sleep
Ich
muss
nicht
schlafen
This
got
to
be
quality
Das
muss
Qualität
haben
So
don't
bother
me
Also
lass
mich
in
Ruhe
Ain't
your
property
Bin
nicht
dein
Eigentum
Top
velocity
Höchstgeschwindigkeit
What's
a
dream
to
me
Was
ist
ein
Traum
für
mich
If
I
ain't
do
me
Wenn
ich
nicht
ich
selbst
bin
They
hatin,
cos
they
can't
do
me
Sie
hassen,
weil
sie
nicht
ich
sein
können
A
girl
can
dream
Ein
Mädchen
kann
träumen
Cut
my
ropes
and
set
me
free
Schneide
meine
Seile
durch
und
lass
mich
frei
Don't
shun
my
hope,
and
let
me
be
Verschmähe
meine
Hoffnung
nicht
und
lass
mich
sein
What
I
need
to
be
Was
ich
sein
muss
If
I
ain't
do
me
Wenn
ich
nicht
ich
selbst
bin
Cos
that
can't
do
me
Weil
sie
nicht
ich
sein
können
But
i'm
wide
awake
Aber
ich
bin
hellwach
I
got
big
dreams
Ich
habe
große
Träume
This
my
way
Das
ist
mein
Weg
Ain't
got
to
sleep
Ich
muss
nicht
schlafen
This
got
to
be
quality
Das
muss
Qualität
haben
Ain't
your
property
Bin
nicht
dein
Eigentum
So
don't
bother
me
Also
lass
mich
in
Ruhe
Don't
bother
me
Lass
mich
in
Ruhe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.