Paroles et traduction Aliyas - Cœur bleu
Et
montre-moi
que
j'ai
raison,
mon
cœur
And
show
me
that
I'm
right,
my
love
Tu
veux
de
moi
à
chaque
saison,
baby
You
want
me
in
every
season,
baby
Et
montre-moi
que
j'ai
raison,
mon
cœur
And
show
me
that
I'm
right,
my
love
Tu
veux
de
moi
à
chaque
saison,
baby
You
want
me
in
every
season,
baby
Oh,
j'ai
le
cœur
bleu
manque
d'oxygène
Oh,
I
have
a
blue
heart,
lacking
oxygen
Ou
de
ta
peau,
seule
je
me
perds
Or
your
skin,
alone
I
lose
myself
Sous
les
décombres
de
ma
vie,
oh
oui
Under
the
rubble
of
my
life,
oh
yes
Oh,
et
si
je
peux,
j'irai
moi-même
Oh,
and
if
I
can,
I'll
go
myself
Te
chercher
un
bout
de
soleil
To
look
for
you
a
piece
of
sunshine
Je
n'veux
plus
d'ombre,
c'est
fini
I
don't
want
shadows
anymore,
it's
over
Tu
as
les
mots
et
les
bons
gestes,
je
le
sais
You
have
the
words
and
the
right
moves,
I
know
it
T'as
ce
qu'il
faut
quand
je
me
sens
délaissée
You
have
what
it
takes
when
I
feel
neglected
J'ai
souvent
tort
et
mes
choix
ont
déjà
blessés
I'm
often
wrong
and
my
choices
have
already
hurt
Mais
je
t'aime
et
je
sais
qu'c'est
la
vérité
But
I
love
you
and
I
know
it's
the
truth
Tu
as
les
mots
et
les
bons
gestes,
je
le
sais
You
have
the
words
and
the
right
moves,
I
know
it
T'as
ce
qu'il
faut
quand
je
me
sens
délaissée
You
have
what
it
takes
when
I
feel
neglected
J'ai
souvent
tort
et
mes
choix
ont
déjà
blessés
I'm
often
wrong
and
my
choices
have
already
hurt
Mais
cette
fois
c'est
promis
pas
de
période
d'essai
But
this
time
it's
promised
no
trial
period
Et,
montre-moi
que
j'ai
raison,
mon
cœur
And,
show
me
that
I'm
right,
my
love
Tu
veux
de
moi
à
chaque
saison,
baby
You
want
me
in
every
season,
baby
Plus
rien
n'a
de
sens
si
on
se
renvoie
pas
l'ascenseur
Nothing
makes
sense
if
we
don't
give
each
other
a
lift
Ah,
et,
montre-moi
que
j'ai
raison,
mon
cœur
Ah,
and
show
me
that
I'm
right,
my
love
Tu
veux
de
moi
à
chaque
saison,
baby
You
want
me
in
every
season,
baby
Plus
rien
n'a
de
sens
ce
qu'on
haït,
nous
rassemble
Nothing
makes
sense,
what
we
hate
brings
us
together
Les
épreuves
c'est
pour
les
grands
cœurs,
mon
cœur
Trials
are
for
big
hearts,
my
love
J'ai
retrouvé
je
crois,
c'qu'il
y
a
de
profond
en
moi
I've
found,
I
think,
what's
deep
inside
me
Toutes
les
batailles
sans
victoires
ont
créés
c'qu'aujourd'hui
tu
vois
All
the
battles
without
victories
created
what
you
see
today
Et
même
dans
le
noir,
je
te
cherche,
la
mort
And
even
in
the
dark,
I
look
for
you,
death
J'éprouve
aucun
remords,
face
aux
douleurs
I
feel
no
remorse,
in
the
face
of
pain
Mais
si
demain,
on
voyait
la
fin,
m'aurais-tu
aimée
une
fois
But
if
tomorrow,
we
saw
the
end,
would
you
have
loved
me
once
Y
a
l'avenir
devant
moi
There's
the
future
ahead
of
me
Mais
je
n'sais
pas
sur
quelle
voie
But
I
don't
know
which
path
Tu
as
les
mots
et
les
bons
gestes,
je
le
sais
(je
le
sais)
You
have
the
words
and
the
right
moves,
I
know
it
(I
know
it)
T'as
ce
qu'il
faut
quand
je
me
sens
délaissée
(ho
ho)
You
have
what
it
takes
when
I
feel
neglected
(ho
ho)
J'ai
souvent
tort
et
mes
choix
ont
déjà
blessés
(blessés)
I'm
often
wrong
and
my
choices
have
already
hurt
(hurt)
Mais
je
t'aime
et
je
sais
qu'c'est
la
vérité
(ho
ho)
But
I
love
you
and
I
know
it's
the
truth
(ho
ho)
Tu
as
les
mots
et
les
bons
gestes
je
le
sais
(je
le
sais)
You
have
the
words
and
the
right
moves,
I
know
it
(I
know
it)
T'as
ce
qu'il
faut
quand
je
me
sens
délaissée
(ho
ho)
You
have
what
it
takes
when
I
feel
neglected
(ho
ho)
J'ai
souvent
tort
et
mes
choix
ont
déjà
blessés
(blessés)
I'm
often
wrong
and
my
choices
have
already
hurt
(hurt)
Cette
fois,
c'est
promis
pas
de
période
d'essais
This
time,
it's
promised,
no
trial
period
Montre-moi
que
j'ai
raison,
mon
cœur
Show
me
that
I'm
right,
my
love
Tu
veux
de
moi
à
chaque
saison,
baby
You
want
me
in
every
season,
baby
Plus
rien
n'a
de
sens
si
on
se
renvoie
pas
l'ascenseur
Nothing
makes
sense
if
we
don't
give
each
other
a
lift
Ah,
et
montre-moi
que
j'ai
raison
mon
cœur
Ah,
and
show
me
that
I'm
right
my
love
Tu
veux
de
moi
à
chaque
saison,
baby
You
want
me
in
every
season,
baby
Plus
rien
n'a
de
sens
ce
qu'on
haït,
nous
rassemble
Nothing
makes
sense,
what
we
hate
brings
us
together
Les
épreuves
c'est
pour
les
grands
cœurs,
mon
cœur
Trials
are
for
big
hearts,
my
love
Mon
cœur,
baby
My
love,
baby
Mon
cœur,
baby
My
love,
baby
Mon
cœur,
baby
My
love,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Janesky
Album
SKO
date de sortie
17-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.