Aliyas - Quotidien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aliyas - Quotidien




Quotidien
Daily
Aliyas, hey
Aliyas, hey
Le réveil est dur
Waking up is hard
Et la levée profonde
And getting up is deep
Je ne suis pas très sûre
I am not so sure
Je crois que ça a pris des plombes
I think it took forever
C'est quand le soleil agresse
It is when the sun attacks
Que je me sens touchée
That I feel touched
Alors je met mes lunettes pour ne plus le remarquer
So I put on my sunglasses to stop noticing
J'passe pour une star, hey
I pass for a star, hey
Aux yeux des autres
In the eyes of others
Me justifier j'en ai marre
I am tired of justifying myself
Je dis que c'n'est pas de ma faute
I say it is not my fault
Les cours, c'est chiant
Classes are a pain
Mais la musique, c'est parfait
But music, it is perfect
Puis les profs viennent en me disant que celle-ci ne va pas payer
Then the teachers come telling me that this one will not pay
Ça devient lourd car
It's getting heavy because
Le monde est sourd, et
The world is deaf, and
J'veux vivre sans devoir
I want to live without having to
Compter juste sur eux
Just count on them
Ça devient lourd car
It's getting heavy because
Le monde est sourd, et
The world is deaf, and
J'veux vivre sans devoir
I want to live without having to
Compter juste sur eux
Just count on them
Mais c'est mon quotidien
But it is my daily life
Le bus, les juges, les gens
The bus, the judges, the people
L'abus de gentillesse
The abuse of kindness
J'avoue que ça me stresse
I admit that it stresses me out
Et c'est mon quotidien
And it is my daily life
Tant qu'j'ai encore le temps
As long as I still have time
Je vais en profiter
I am going to take advantage
Car je ne peux pas vivre sans
For I cannot live without
"C'est tout mignon, hey
"It is very cute, hey
Ça m'intéresse"
It interests me"
C'est ce que me dit Ninon
That is what Ninon tells me
Une abonnée de Barcarès
A subscriber from Barcarès
J'répond "merci
I answer "thank you
Ça m'fait plaisir"
It makes me happy"
Mais bon, ça m'énerve aussi
But well, that also pisses me off
Car je ne sais plus trop quoi dire
Because I do not know what to say anymore
J'reçois des messages
I receive messages
Bien qu'je n'sois personne
Even though I am nobody
Je n'suis pas très sage
I am not very wise
Mais on m'le pardonne
But they forgive me
On veut des likes
They want likes
Alors on me contacte
So they contact me
Et quand je refuse
And when I refuse
La ligne d'insultes fuse
The line of insults rushes
Ça devient lourd car
It's getting heavy because
Le monde est sourd, et
The world is deaf, and
J'veux vivre sans devoir
I want to live without having to
Compter juste sur eux
Just count on them
Ça devient lourd car
It's getting heavy because
Le monde est sourd, et
The world is deaf, and
J'veux vivre sans devoir
I want to live without having to
Compter juste sur eux
Just count on them
Mais c'est mon quotidien
But it is my daily life
Le bus, les juges, les gens
The bus, the judges, the people
L'abus de gentillesse
The abuse of kindness
J'avoue que ça me stresse
I admit that it stresses me out
Et c'est mon quotidien
And it is my daily life
Tant qu'j'ai encore le temps
As long as I still have time
Je vais en profiter
I am going to take advantage
Car je ne peux pas vivre sans
For I cannot live without
Mais c'est mon quotidien
But it is my daily life
(Le bus, les juges, les gens)
(The bus, the judges, the people)
Mais c'est mon quotidien
But it is my daily life
(J'avoue que ça me stresse)
(I admit that it stresses me out)
Mais c'est mon quotidien
But it is my daily life
(Tant qu'j'ai encore le temps)
(As long as I still have time)
Mais c'est mon quotidien
But it is my daily life
(Je ne peux pas vivre sans)
(I cannot live without)
Je m'arrêterai un jour
I will stop one day
Mais ce n'est pas demain
But it is not tomorrow
Alors j'ferais tout pour
So I will do everything to
Aller toujours plus loin
Always go further
Je m'arrêterai un jour
I will stop one day
Mais ce n'est pas demain
But it is not tomorrow
Alors j'ferais tout pour
So I will do everything to
Aller toujours plus loin
Always go further
Mais c'est mon quotidien
But it is my daily life
Le bus, les juges, les gens
The bus, the judges, the people
L'abus de gentillesse
The abuse of kindness
J'avoue que ça me stresse
I admit that it stresses me out
Et c'est mon quotidien
And it is my daily life
Tant qu'j'ai encore le temps
As long as I still have time
Je vais en profiter
I am going to take advantage
Car je ne peux pas vivre sans
For I cannot live without





Writer(s): Nvtsu On The Track


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.