Alizzz - Siempre igual - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alizzz - Siempre igual




Siempre igual
Always the same
Uh
Uh
Otra noche fuera, no sabes qué hora es
Another night out, you don't know what time it is
No si es mañana o todavía es ayer
I don't know if it's tomorrow or still yesterday
Aún duermes a mi lado sin saber por qué
You're still sleeping next to me without knowing why
Aunque dijimos que era la última vez
Although we said it was the last time
Me has escrito y después lo has borrao
You wrote to me and then you deleted it
Te arrepientes, también me ha pasado
You regret it, it has also happened to me
Es una hora frágil, los dos vulnerables
It's a fragile time, we're both vulnerable
Quiero ir a buscarte (será diferente)
I want to come and find you (it will be different)
Pero es siempre igual
But it's always the same
Pienso que me he quitao, que esto es el final
I think I'm over it, that this is the end
Pero es siempre igual
But it's always the same
Siempre empezamos bien, pero acaba mal (¡siempre igual!)
We always start well, but it ends badly (always the same!)
Otra vez vuelvo a caer
Once again, I fall
Arrastrao, colocado, vendido
Crawling, drugged, spent
y yo contra la pared (ah)
You and I against the wall (ah)
¿Qué vamos a hacer?, ¿qué vamos a hacer?
What are we going to do? What are we going to do?
Lo hemos intentao, ya van cinco o seis
We've tried, it's been five or six times
Yo no por qué aún tenemos fe
I don't know why we still have faith
Lo hemos intentao una y otra vez
We've tried again and again
¿Por qué ahora será diferente?
Why would it be different now?
Pero es siempre igual (¡siempre igual!)
But it's always the same (always the same!)
Pienso que me he quitao, que esto es el final
I think I'm over it, that this is the end
Pero es siempre igual (siempre igual)
But it's always the same (always the same!)
Siempre empezamos bien, pero acaba mal
We always start well, but it ends badly
Pero es siempre igual
But it's always the same
Primero arreglamos, baby, no quiero perderte
First we fix it, baby, I don't want to lose you
Pero es siempre igual
But it's always the same
Después peleamos, no quiero volver a verte
Then we fight, I don't want to see you again
Me has escrito y después lo has borrado
You wrote to me and then you deleted it
Te arrepientes, también me ha pasado
You regret it, it has also happened to me
Es una hora frágil, los dos vulnerables
It's a fragile time, we're both vulnerable
Quiero ir a buscarte, será diferente
I want to come and find you, it will be different
Pero es siempre igual (el mismo plan)
But it's always the same (the same plan)
Pienso que me he quitao, que esto es el final
I think I'm over it, that this is the end
Pero es siempre igual (siempre igual)
But it's always the same (always the same!)
Siempre empezamos bien, pero acaba mal (¡siempre igual!)
We always start well, but it ends badly (always the same!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.