Alizzz - Ya no siento nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alizzz - Ya no siento nada




Ya no siento nada
I Feel Nothing Anymore
Un nuevo amor pasajero
A new love that won't last
Humo y alcohol, estoy por los suelos
Smoke and alcohol, I'm down on the ground
Un dulce error, no cuántos llevo
A sweet mistake, I don't know how many I've had
Soy un cabrón, conmigo el primero
I'm a bastard, I'm the first to admit it
Ponte de un tiro pa′ (ya no siento nada)
Come on, baby, shoot me (I feel nothing anymore)
Otra mala excusa para huir (ya no siento nada)
Another bad excuse to run away (I feel nothing anymore)
Un flash de un viaje juntos por ahí (ya no siento nada)
A flash of a trip together (I feel nothing anymore)
No quién eres, quédate a dormir
I don't know who you are, stay the night
(Ya no siento nada, ya no siento nada)
(I feel nothing anymore, I feel nothing anymore)
Ya no siento nada
I don't feel anything anymore
Dame la mano
Hold my hand
Un cigarro y un beso envenenado
A cigarette and a poisoned kiss
El espejo está volcado
The mirror is upside down
He visto un reflejo, me acuerdo de sus labios
I saw a reflection, I remember her lips
Bailando con extraños
Dancing with strangers
Amor en un baño, no si estoy soñando
Love in a bathroom, I don't know if I'm dreaming
Quiero sentir algo
I want to feel something
Aunque mientas, aunque to' sea falso
Even if you lie, even if it's all fake
(Miénteme)
(Lie to me)
Ponte de un tiro pa′ (ya no siento nada)
Come on, baby, shoot me (I feel nothing anymore)
Otra mala excusa para huir (ya no siento nada)
Another bad excuse to run away (I feel nothing anymore)
Un flash de un viaje juntos por ahí (ya no siento nada)
A flash of a trip together (I feel nothing anymore)
No quién eres, quédate a dormir
I don't know who you are, stay the night
(Ya no siento nada, ya no siento nada)
(I feel nothing anymore, I feel nothing anymore)
Ya no siento nada
I don't feel anything anymore
Nada
Nothing
Ya no siento nada
I don't feel anything anymore
Un nuevo amor pasajero
A new love that won't last
Humo y alcohol, estoy por los suelos
Smoke and alcohol, I'm down on the ground
Un dulce error, no cuántos llevo
A sweet mistake, I don't know how many I've had
Soy un cabrón, conmigo el primero
I'm a bastard, I'm the first to admit it
Ponte de un tiro pa' (ya no siento nada)
Come on, baby, shoot me (I feel nothing anymore)
Otra mala excusa para huir (ya no siento nada)
Another bad excuse to run away (I feel nothing anymore)
Un flash de un viaje juntos por ahí (ya no siento nada)
A flash of a trip together (I feel nothing anymore)
No quién eres, quédate a dormir
I don't know who you are, stay the night
(Ya no siento nada, ya no siento nada)
(I feel nothing anymore, I feel nothing anymore)
Ponte de un tiro pa'
Come on, baby, shoot me
Ya no siento nada
I don't feel anything anymore
Nada
Nothing
Ya no siento nada
I don't feel anything anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.