Paroles et traduction Alizzz - Ya no siento nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya no siento nada
Больше не чувствую ничего
Un
nuevo
amor
pasajero
Новая
мимолетная
любовь
Humo
y
alcohol,
estoy
por
los
suelos
Дым
и
алкоголь,
я
на
дне
Un
dulce
error,
no
sé
cuántos
llevo
Сладкая
ошибка,
их
слишком
много
Soy
un
cabrón,
conmigo
el
primero
Я
подонок
и
сам
первый
в
этом
списке
Ponte
de
un
tiro
pa′
mí
(ya
no
siento
nada)
Иди
спать
ко
мне
(я
больше
не
чувствую
ничего)
Otra
mala
excusa
para
huir
(ya
no
siento
nada)
Очередное
оправдание,
чтобы
сбежать
(я
больше
не
чувствую
ничего)
Un
flash
de
un
viaje
juntos
por
ahí
(ya
no
siento
nada)
Вспышка
от
совместного
путешествия
(я
больше
не
чувствую
ничего)
No
sé
quién
eres,
quédate
a
dormir
Не
знаю,
кто
ты,
останься
на
ночь
(Ya
no
siento
nada,
ya
no
siento
nada)
(Я
больше
не
чувствую
ничего,
я
больше
не
чувствую
ничего)
Ya
no
siento
nada
Больше
не
чувствую
ничего
Dame
la
mano
Дай
мне
руку
Un
cigarro
y
un
beso
envenenado
Сигарета
и
отравленный
поцелуй
El
espejo
está
volcado
Зеркало
перевернуто
He
visto
un
reflejo,
me
acuerdo
de
sus
labios
Я
видел
отражение,
я
вспомнил
его
губы
Bailando
con
extraños
Танцы
с
незнакомцами
Amor
en
un
baño,
no
sé
si
estoy
soñando
Любовь
в
туалете,
я
не
знаю,
сплю
ли
я
Quiero
sentir
algo
Хочу
что-то
почувствовать
Aunque
mientas,
aunque
to'
sea
falso
Даже
если
ты
лжешь,
даже
если
все
это
неправда
Ponte
de
un
tiro
pa′
mí
(ya
no
siento
nada)
Иди
спать
ко
мне
(я
больше
не
чувствую
ничего)
Otra
mala
excusa
para
huir
(ya
no
siento
nada)
Очередное
оправдание,
чтобы
сбежать
(я
больше
не
чувствую
ничего)
Un
flash
de
un
viaje
juntos
por
ahí
(ya
no
siento
nada)
Вспышка
от
совместного
путешествия
(я
больше
не
чувствую
ничего)
No
sé
quién
eres,
quédate
a
dormir
Не
знаю,
кто
ты,
останься
на
ночь
(Ya
no
siento
nada,
ya
no
siento
nada)
(Я
больше
не
чувствую
ничего,
я
больше
не
чувствую
ничего)
Ya
no
siento
nada
Больше
не
чувствую
ничего
Ya
no
siento
nada
Больше
не
чувствую
ничего
Un
nuevo
amor
pasajero
Новая
мимолетная
любовь
Humo
y
alcohol,
estoy
por
los
suelos
Дым
и
алкоголь,
я
на
дне
Un
dulce
error,
no
sé
cuántos
llevo
Сладкая
ошибка,
их
слишком
много
Soy
un
cabrón,
conmigo
el
primero
Я
подонок
и
сам
первый
в
этом
списке
Ponte
de
un
tiro
pa'
mí
(ya
no
siento
nada)
Иди
спать
ко
мне
(я
больше
не
чувствую
ничего)
Otra
mala
excusa
para
huir
(ya
no
siento
nada)
Очередное
оправдание,
чтобы
сбежать
(я
больше
не
чувствую
ничего)
Un
flash
de
un
viaje
juntos
por
ahí
(ya
no
siento
nada)
Вспышка
от
совместного
путешествия
(я
больше
не
чувствую
ничего)
No
sé
quién
eres,
quédate
a
dormir
Не
знаю,
кто
ты,
останься
на
ночь
(Ya
no
siento
nada,
ya
no
siento
nada)
(Я
больше
не
чувствую
ничего,
я
больше
не
чувствую
ничего)
Ponte
de
un
tiro
pa'
mí
Иди
спать
ко
мне
Ya
no
siento
nada
Больше
не
чувствую
ничего
Ya
no
siento
nada
Больше
не
чувствую
ничего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.