Alizée - Boxing club - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alizée - Boxing club




Boxing club
Boxing Club
Dans ce club hyper huppé
In this posh, upscale club
J′ai percuté un de ces tombeurs
I bumped into one of those heartbreakers
Qui chamboule les mœurs
Who turns the morals upside down
Des filles distinguées
Of distinguished girls
"Dansons" comment riposter, upercutée
"Let's dance" how to fight back, uppercutted
Touchée en plein cœur
Hit right in the heart
A deux cents a l'heure,
At two hundred miles an hour,
Nous voilà lancés
Here we go
Et les étoiles défilent
And the stars are flashing by
Pourtant pas si fragiles
Yet not so fragile
Mais son direct et ses pirouettes
But his direct and his pirouettes
Enflammées m′ont très vite allongée
Inflamed, laid me down very quickly
On dit que j'me laisse aller,
They say I let myself go,
J'me laisse aller à jouer les boxeurs
I let myself go to play the boxers
Qu′en temps et en heure
That in time and hour
Je vais le payer
I will pay for it
Mais à deux points de gagner
But two points away from winning
J′fais des pointes des pieds
I'm on my tiptoes
Pour sauver l'honneur
To save the honor
Que ce doux cogneur
That this gentle bruiser
Hier m′a volé
Stole from me yesterday
Son jeu de jambes et son style
His footwork and his style
Défrisaient mon brushing
Were messing up my hairdo
Oh son direct et ses pirouettes
Oh, his direct and his pirouettes
M'ont vite allongée
Quickly laid me down
Comment résister?
How to resist?
J′me réveille quand vient le ring
I wake up when the ring comes
Sonner le temps d'un swing
To ring the time of a swing
Entre un "poulette" et deux pirouettes
Between a "chick" and two pirouettes
Le poids léger s′était éclipsé
The lightweight had slipped away
Depuis toutes ces années je t'ai gardé
For all these years I have kept you
Au fond de mon cœur
Deep in my heart
Comme une mauvaise fleur
Like a bad flower
Qui n'a pas fané
That has not faded
Mais moi j′aurais tant aimé
But I would have loved so much
Qu′il eut percuté
That he had hit
Dans mes yeux railleurs
In my mocking eyes
Que son chamailleur
That his brawler
Jamais ne s'en remettrait
Would never recover





Writer(s): adrien gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.