Alizée - Eden, Eden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alizée - Eden, Eden




Nous sommes toutes les filles de l′Eden,
Мы все девушки в Эдеме,
Nous dévalons ses rues cendrées,
Мы движемся по его пепельным улицам,
Au coeur d'un éternel été
В сердце вечного лета
Nous sommes les demoiselles d′Eden
Мы-девицы Эдема
Les châtelaines au coeur scellé
Ле шатлен с запечатанным сердцем
Qui cède au quatorzième été
Который уступает четырнадцатому лету
Les soleils mourants
Умирающие солнца
De ces ciels voilés
Эти небу руки
Sont mes adieux en grand
Прощаюсь ли я по-крупному
Les soleils voilés
Завуалированные солнца
De ces ciels noyés
С этих утонувших небес
Sont mes adieux en grand
Прощаюсь ли я по-крупному
Au coeur de la nation
В сердце нации
Toutes le jeunes filles sont des faucons
Все молодые девушки-ястребы
Los ombres refluent sous les buissons
Лоси тени растаяли под кустами
Sur toutes les peaux vierges de l'Eden
На всех девственных шкурах Эдема
S'envolent les colombes de l′Eden
Улетают голуби Эдема
Qui soufflent au génie du lieu
Которые дуют к гению места
Leurs adieux
Их прощание
Les soleils mourants
Умирающие солнца
De ces ciels voilés
Эти небу руки
Sont mes adieux en grand
Прощаюсь ли я по-крупному
Les soleils voilés
Завуалированные солнца
De ces ciels noyés
С этих утонувших небес
Sont mes adieux en grand
Прощаюсь ли я по-крупному
Le vent gonflait les voiles de l′Eden
Ветер раздувал паруса Эдема
Lançait les filles américaines
Бросали американских девушек
A l'assault de villes inhumaines
Штурм бесчеловечных городов
Couvre tes bras nus, ô mon Eden,
Прикрой свои обнаженные руки, О мой Эдем,
Dans la vie on se quitte, on rompt
В жизни мы расстаемся, расстаемся
On finit seul sous les flocons
Мы заканчиваем один под хлопьями
Oh, adieu
О, прощай
Les soleils mourants
Умирающие солнца
De ces ciels voilés
Эти небу руки
Sont mes adieux en grand
Прощаюсь ли я по-крупному
Les soleils voilés
Завуалированные солнца
De ces ciels noyés
С этих утонувших небес
Sont mes adieux en grand
Прощаюсь ли я по-крупному
Les soleils mourants
Умирающие солнца
De ces ciels voilés
Эти небу руки
Sont mes adieux en grand
Прощаюсь ли я по-крупному
Les soleils voilés
Завуалированные солнца
De ces ciels noyés
С этих утонувших небес
Sont mes adieux en grand
Прощаюсь ли я по-крупному
Promis, j′appellerai
Обещаю, я позвоню.
Mais il le faut, je m'en vais
Но это необходимо, я ухожу.
Dans le feuilleton des feuilles
В мыльной опере листьев
Parmi les vaisseaux,
Среди кораблей,
Parmi les fusées de l′Eden
Среди ракет Эдема





Writer(s): ROBIN COUDERT, JEAN RENE ETIENNE, ROBIN BENOIT CECIL NORMAN COUDERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.