Alizée - J'en ai marre (My Goldfish Is Under Me Remix) - traduction des paroles en russe




J'en ai marre (My Goldfish Is Under Me Remix)
Мне надоело (My Goldfish Is Under Me Remix)
J'ai la peau douce
Моя кожа мягкая
Dans mon bain de mousse
В моей пенной ванне
Je m'éclabousse
Я плещусь в ней
J'en ris...
И смеюсь...
Mon poisson rouge
Моя золотая рыбка
Dans mon bain de mousse
В моей пенной ванне
Je l'emmitoufle, je
Я заворачиваю ее
Lui dis
И говорю ей:
J'ai pas d'problèmes, je fainéante...
У меня нет проблем, я ленивая...
Pas de malaises je fainéante
Никаких недомоганий, потому что я ленивая
Dans l'eau je baigne, c'est l'important
Я купаюсь в воде, это самое главное
Bien à mon aise, dans l'air du temps
Мне хорошо в ней, в духе времени
J'ai la peau douce
Моя кожа мягкая
Dans mon bain de mousse
В моей пенной ванне
Je bulle a l'ombre
Я купаюсь в тени
Des bombes
Бомбочки
Tous est délice
Все в восторге
Délit docile:
Милый грех:
Je fais la liste
Я составляю список
Des choses... qui
Вещей... которые
M'indisposent
Заставляют меня чувствовать себя не в своей тарелке
J'en ai marre de ceux qui pleurent,
Мне надоели те, кто плачет,
Qui ne roulent qu'à deux à l'heure,
Кто ездит со скоростью всего два километра в час,
Qui se lamentent et qui s'fixent
Кто жалуется и зацикливается
Sur l'idée d'une idée fixe
На идее, которая засела у них в голове
J'en n'ai marre de ceux qui râlent
Мне надоели те, кто жалуется
Des extrémistes à deux balles,
Двуличные экстремисты,
Qui voient la vie tout en noir
Кто видит жизнь в черном цвете
Qui m'expédient dans l'cafard
И вгоняет меня в уныние
J'en n'ai marre de la grande soeur,
Мне надоела старшая сестра,
Qui gémit tout et qui pleure,
Которая только и делает, что стонет и плачет,
Marre de la pluie, des courgettes
Надоели дождь, цукини
Qui m'font vomir sous la couette
От которых меня тошнит под одеялом
J'en n'ai marre de ces cyniques,
Мне надоели эти циники,
Et dans les près, les colchiques,
И на лугу, безвременники,
J'en n'ai marre d'en avioir marre! aussi
Мне надоело иметь дело со всем этим! Тоже
J'ai la peau douce
Моя кожа мягкая
Dans mon bain de mousse
В моей пенной ванне
Pas de secousses
Никаких толчков
Sismiques...
Землетрясений...
Je me prélasse
Я отдыхаю
Et me délasse,
И расслабляюсь,
C'est mon état aquatique
Это мое водяное состояние
Y'a comme un hic
Есть кое-что странное
J'en ai marre de ceux qui pleurent,
Мне надоели те, кто плачет,
Qui ne roulent qu'à deux à l'heure,
Кто ездит со скоростью всего два километра в час,
Qui se lamentent et qui s'fixent
Кто жалуется и зацикливается
Sur l'idée d'une idée fixe
На идее, которая засела у них в голове
J'en n'ai marre de ceux qui râlent
Мне надоели те, кто жалуется
Des extrémistes à deux balles,
Двуличные экстремисты,
Qui voient la vie tout en noir
Кто видит жизнь в черном цвете
Qui m'expédient dans l'cafard
И вгоняет меня в уныние
J'en n'ai marre de la grande soeur,
Мне надоела старшая сестра,
Qui gémit tout et qui pleure,
Которая только и делает, что стонет и плачет,
Marre de la pluie, des courgettes
Надоели дождь, цукини
Qui m'font vomir sous la couette
От которых меня тошнит под одеялом
J'en n'ai marre de ces cyniques,
Мне надоели эти циники,
Et dans les près, les colchiques,
И на лугу, безвременники,
J'en n'ai marre d'en avioir marre! aussi
Мне надоело иметь дело со всем этим! Тоже
J'en ai marre de ceux qui pleurent,
Мне надоели те, кто плачет,
Qui ne roulent qu'à deux à l'heure,
Кто ездит со скоростью всего два километра в час,
Qui se lamentent et qui s'fixent
Кто жалуется и зацикливается
Sur l'idée d'une idée fixe
На идее, которая засела у них в голове
J'en n'ai marre de ceux qui râlent
Мне надоели те, кто жалуется
Des extrémistes à deux balles,
Двуличные экстремисты,
Qui voient la vie tout en noir
Кто видит жизнь в черном цвете
Qui m'expédient dans l'cafard
И вгоняет меня в уныние
J'en n'ai marre de la grande soeur,
Мне надоела старшая сестра,
Qui gémit tout et qui pleure,
Которая только и делает, что стонет и плачет,
Marre de la pluie, des courgettes
Надоели дождь, цукини
Qui m'font vomir sous la couette
От которых меня тошнит под одеялом
J'en n'ai marre de ces cyniques,
Мне надоели эти циники,
Et dans les près, les colchiques,
И на лугу, безвременники,
J'en n'ai marre d'en avoir marre!
Мне надоело иметь дело со всем этим!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.