Alizée - La Guerre en dentelles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alizée - La Guerre en dentelles




Entre filles ça dézingue
Между девушками это просто потрясающе
Ça se règle à coups de flingue
Все улажено выстрелами из пистолета
Et ça en fait du Bang Bang
И это делает его Банг-Бангом
Entre filles ça se déglingue
Между девушками это отстой.
Et c'est la loi de la jungle
И это закон джунглей
Poupée vaudou, coup d'épingle
Кукла Вуду, прикол
Entre filles c'est dingue
Между девушками это безумие
C'est la guerre des nerfs
Это война нервов
Ça dégénère
Это вырождается
C'est la guerre des demoiselles
Это война девиц
La guerre en dentelle
Кружевная война
Mais c'est la guerre quand même
Но все равно это война
C'est la guerre entre jupons
Это война между бабами
Entre copines ça se crêpe le chignon
Между подругами это крепит булочку
Tout ça pour quoi?
Для чего все это?
Tout ça pour un garçon
Все это для мальчика
Entre filles ça tangue
Между девушками это качается
Ça s'uppercut, ça s'étrangle
Это апперкот, это душит
Ça joue à la guerre des gangs
Это играет в войну банд
Entre filles sonne le gong
Девушки звонят в гонг
Sur le ring ça fait Ding Dong
На ринге звучит Динь-Дон
C'est d'la boxe, pas du ping-pong
Это бокс, а не пинг-понг
Entre filles ça gronde
Между девушками это рычит
C'est la guerre des nerfs
Это война нервов
Ça dégénère
Это вырождается
C'est la guerre des demoiselles
Это война девиц
La guerre en dentelle
Кружевная война
Mais c'est la guerre quand même
Но все равно это война
C'est la guerre entre jupons
Это война между бабами
Entre copines ça se crêpe le chignon
Между подругами это крепит булочку
Tout ça pour quoi?
Для чего все это?
Tout ça pour un garçon
Все это для мальчика
Soudain à ta porte sonne le gong
Внезапно у твоей двери звонит гонг
Dans ton judas la Joconde
В твоем глазке Джоконда
Dans tes bras tombe une blonde
В твои объятия падает блондинка
Elle a largué son King Kong
Она бросила своего Кинг-Конга
Ici ta rancoeur sucombe
Вот твоя злоба, сукомб.
Fini la guerre, l'hécatombe
Конец войне, гекатомба
On désamorce les bombes
Мы обезвреживаем бомбы
Fini la guerre des nerfs
Закончилась война нервов
On récupère
Восстанавливается
On se rabiboche sur le dos d'un garçon
Мы гладим себя по спине мальчика





Writer(s): antoine barrailler, fréderic large


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.