Paroles et traduction Alizée - Mon bain de mousse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon bain de mousse
Моя пенная ванна
J'ai
la
peau
douce
Моя
кожа
нежная
Dans
mon
bain
de
mousse
В
моей
пенной
ванне
Je
m'éclabousse
Я
плещусь
J'en
ris
...
И
смеюсь
...
Mon
poisson
bouge
Моя
рыбка
плавает
Dans
mon
bain
de
mousse
В
моей
пенной
ванне
Je
l'emmitoufle,
je
Я
укутываю
её,
я
J'ai
pas
de
problèmes,
je
fainéante...
У
меня
нет
проблем,
я
бездельница...
Pas
de
malaises,
je
fainéante
Без
болезней,
я
бездельница
Dans
l'eau
je
baigne,
c'est
l'important
В
воде
купаюсь,
это
важно
Bien
à
mon
aise,
dans
l'air
du
temps
В
своём
удовольствии,
в
духе
времени
J'ai
la
peau
douce
Моя
кожа
нежная
Dans
mon
bain
de
mousse
В
моей
пенной
ванне
Je
brule
à
l'ombre
Я
горю
в
тени
Tout
est
délice
Всё
сладость
Délit
docile:
Послушный
проступок:
Je
fais
la
liste
Я
перечисляю
Des
choses...
qui
Вещи...
которые
M'indisposent
Раздражают
меня
J'en
ai
marre
de
ceux
qui
pleurent.
Я
устала
от
тех,
кто
плачет.
Qui
ne
roulent
qu'à
deuxà
l'heure,
Кто
крутит
педали
всего
на
два
часа
Qui
se
lamentent
et
qui
s'fixent
Кто
жалуется
и
зацикливается
Sur
l'idée
d'une
idée
fixe
На
идее
о
навязчивой
идее
J'en
ai
marre
de
ceux
qui
râlent.
Я
устала
от
тех,
кто
жалуется.
Des
extrêmistes
à
deux
balles,
От
радикалов
с
двумя
пулями,
Qui
voient
la
vie
tout
en
noir
Кто
видит
жизнь
во
всём
чёрном
Qui
m'expédient
dans
l'cafard
Кто
посылают
меня
в
тоску
J'en
ai
marre
de
la
grande
soeur,
Я
устала
от
старшей
сестры,
Qui
gémit
tout
et
qui
pleure,
Которая
всем
стонет
и
плачет,
Marre
de
la
pluie,
des
courgettes
Устала
от
дождя,
от
кабачков
Qui
m'font
vomir
sous
la
couette
Которые
заставляют
меня
блевать
под
одеялом
J'en
ai
marre
de
ces
cyniques,
Я
устала
от
этих
циников,
Et
dans
les
prés,
les
colchiques,
И
на
лугах,
безвременники,
J'en
ai
marre
d'en
avoir
marre!
Aussi
Я
устала
от
усталости!
Тоже
J'ai
la
peau
douce
Моя
кожа
нежная
Dans
mon
bain
de
mousse
В
моей
пенной
ванне
Pas
de
secousses
Нет
потрясений
Sismiques...
Землетрясений...
C'est
mon
état
aquatique
Это
моё
водное
состояние
Y'a
comme
un
hic
Есть
какая-то
загвоздка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.