Paroles et traduction Alizée - Par les paupières
Par les paupières
Through the Eyelids
Les
paupières
souvent
c'est
lourd
Eyelids
often
feel
so
heavy
Faudrait
bien
les
fermer
un
jour
They
should
be
closed
someday
Et
je
chante
l'ennui
entre
les
lignes
And
I
sing
of
boredom
between
the
lines
Des
lance-pierres
capricieux
Of
capricious
slingshots
S'il
te
plaît
cligne
des
yeux
Please
blink
your
eyes
Je
m'absente
je
plonge.
Dans
mes
comptines
I'm
going
away,
diving.
Into
my
nursery
rhymes
J'ai
besoin
de
la
prunelle,
en
guise
de
camisole
I
need
the
pupil,
as
a
straitjacket
Tu
me
rends
luciole
You
make
me
a
firefly
Dès
que
tu
me
sens
plus
belle,
ne
part
pas
ça
m'isole
As
soon
as
you
feel
me
more
beautiful,
don't
leave,
it
isolates
me
Tu
n'connais
que
si
la
sol
You
only
know
if
the
sun
Ça
passe
pas
par
un
masque
It
doesn't
go
through
a
mask
Avec
les
mots
d'hier
With
the
words
of
yesterday
Ça
passe
par
un
regard
It
goes
through
a
look
Caché
sous
les
paupières
Hidden
under
the
eyelids
Je
me
sens
capable
I
feel
capable
Aujourd'hui
d'arrêter
la
pluie
Today,
to
stop
the
rain
Cet
été
le
ciel
est
comédien
This
summer
the
sky
is
a
comedian
Le
marchand
de
sable
The
sandman
Est
parti,
sans
dire
bonne
nuit
Has
left,
without
saying
goodnight
Tant
pis,
j'ai
le
sommeil
bohémien
Too
bad,
I
have
bohemian
sleep
Traverser
l'hémisphère
Crossing
the
hemisphere
A
cheval
sur
la
lumière
Riding
on
the
light
Tu
deviens
mon
héliport
You
become
my
heliport
Parcourir
l'univers
tout
au
long
de
tes
paupières
Traveling
the
universe
along
your
eyelids
Revenir
avant
l'aurore
Returning
before
dawn
Ça
passe
pas
par
un
masque
It
doesn't
go
through
a
mask
Avec
les
mots
d'hier
With
the
words
of
yesterday
Ça
passe
par
un
regard
It
goes
through
a
look
Caché
sous
les
paupières
Hidden
under
the
eyelids
Les
paupières
closes,
tu
ne
vois
rien
de
sombre
Eyelids
closed,
you
see
nothing
dark
Je
suis
ta
chose
I
am
your
thing
A
tes
côtés,
je
perds
mes
songes
By
your
side,
I
lose
my
dreams
Les
paupières
closes
Eyelids
closed
Une
poussière
d'ombre
A
dust
of
shadow
Je
suis
ta
chose
I
am
your
thing
A
tes
côtés,
je
perds
mes
songes
By
your
side,
I
lose
my
dreams
Ça
passe
pas
par
un
masque
It
doesn't
go
through
a
mask
Avec
les
mots
d'hier
With
the
words
of
yesterday
Ça
passe
par
un
regard
It
goes
through
a
look
Caché
sous
les
paupières
Hidden
under
the
eyelids
Ça
passe
pas
par
un
masque
It
doesn't
go
through
a
mask
Avec
les
mots
d'hier
With
the
words
of
yesterday
Ça
passe
par
un
regard
It
goes
through
a
look
Caché
sous
les
paupières
Hidden
under
the
eyelids
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ABDOULAYE DIARRA, JEREMY CHATELAIN, SYLVAIN CARPENTIER, NELSON ANIBAL DE SOUSA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.