Paroles et traduction Alizée - Toc De Mac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'm'ai
pendu
par
les
pieds...
Я
повисла
вниз
головой...
C'est
le
plus
bizarre
que
j'ai
fait!
Это
самое
странное,
что
я
делала!
Descendu
l'escalier
Спустилась
по
лестнице
Quatre
a
quatre
pour
te
retrouver
Бегом,
чтобы
тебя
найти
Tes
allures
"d'allume!"
Твои
манеры
"зажигалки!"
C'est
"l'hallu"
de
tout
le
quartier
Это
"галлюцинация"
всего
квартала
Tu
es
mon
etre
parfait
Ты
мое
идеальное
существо
Mon
double
expresso,
mon
amphet!
Мой
двойной
эспрессо,
мой
амфетамин!
Tu
m'as
vu,
tu
m'as
plu!
Ты
увидел
меня,
я
тебе
понравилась!
Reconnue,
la
toc
attitude!
Признана,
чокнутая
манера
поведения!
Tu
es
venu,
en
tutu
Ты
пришел
в
пачке
Des
ides
de
grande
aventure
С
идеями
грандиозного
приключения
Macher
ses
mots,
Замолчи,
Pas
chez
moi,
pas
chez
touak!
Не
у
меня,
не
у
кого-то
там!
Chasser
l'ego!
Прогони
эго!
Pourquoi
faire?
Зачем
делать?
Tes
choix
c'est
toc
de
mac!
Твой
выбор
- это
бред
какой-то!
T'es
hyper
beau!
Ты
невероятно
красивый!
Loue-moi
loup,
toute
entiere...
Возьми
меня,
волк,
всю
целиком...
J'mets
la
flute
enchantee
Я
включаю
волшебную
флейту
C'est
le
bal
le
mieux
pour
danser!
Crevee,
Это
лучший
бал
для
танцев!
Измотанная,
Flagada,
fatiguee
Обессиленная,
уставшая
Mais...
montees
de
joie
plein
la
tete!
Но...
голова
полна
радости!
Les
fleurs
du
mal
"aime"
"Цветы
зла"
с
любовью
C'est
le
livre
le
mieux
pour
l'ete!
Это
лучшая
книга
для
лета!
Tu
es
mon
maitre
a
penser
Ты
мой
учитель
мысли
Mon
maitre
a
faire
des
galipettes
Мой
учитель
по
кувыркам
Macher
ses
mots,
Замолчи,
Pas
chez
moi,
pas
chez
touak!
Не
у
меня,
не
у
кого-то
там!
Chasser
l'ego!
Прогони
эго!
Pourquoi
faire?
Зачем
делать?
Tes
choix
c'est
toc
de
mac!
Твой
выбор
- это
бред
какой-то!
T'es
hyper
beau!
Ты
невероятно
красивый!
Loue-moi
loup,
toute
entiere...
Возьми
меня,
волк,
всю
целиком...
Macher
ses
mots,
Замолчи,
Pas
chez
moi,
pas
chez
touak!
Не
у
меня,
не
у
кого-то
там!
Chasser
l'ego!
Прогони
эго!
Pourquoi
faire?
Зачем
делать?
Tes
choix
c'est
toc
de
mac!
Твой
выбор
- это
бред
какой-то!
T'es
hyper
beau!
Ты
невероятно
красивый!
Loue-moi
loup,
toute
entiere...
Возьми
меня,
волк,
всю
целиком...
La
la
la
lalala
la
Ля
ля
ля
ляля
ля
Macher
ses
mots,
Замолчи,
Pas
chez
moi,
pas
chez
touak!
Не
у
меня,
не
у
кого-то
там!
Chasser
l'ego!
Прогони
эго!
Pourquoi
qui?
Pourquoi
faire?
Зачем
кто?
Зачем
делать?
Tes
choix
c'est
toc
de
mac!
Твой
выбор
- это
бред
какой-то!
T'es
hyper
beau!
Ты
невероятно
красивый!
Loue-moi
loup,
toute
entiere...
Возьми
меня,
волк,
всю
целиком...
Macher
ses
mots,
Замолчи,
Pas
chez
moi,
pas
chez
touak!
Не
у
меня,
не
у
кого-то
там!
Chasser
l'ego!
Прогони
эго!
Pourquoi
qui?
Pourquoi
faire?
Зачем
кто?
Зачем
делать?
Tes
choix
c'est
toc
de
mac!
Твой
выбор
- это
бред
какой-то!
T'es
hyper
beau!
Ты
невероятно
красивый!
Loue-moi
loup,
toute
entiere...
Возьми
меня,
волк,
всю
целиком...
Macher
ses
mots,
Замолчи,
Pas
chez
moi,
pas
chez
touak!
Не
у
меня,
не
у
кого-то
там!
Chasser
l'ego!
Прогони
эго!
Pourquoi
qui?
Pourquoi
faire?
Зачем
кто?
Зачем
делать?
Tes
choix
c'est
toc
de
mac!
Твой
выбор
- это
бред
какой-то!
T'es
hyper
beau!
Ты
невероятно
красивый!
Loue-moi
loup,
toute
entiere...
Возьми
меня,
волк,
всю
целиком...
Macher
ses
mots,
Замолчи,
Pas
chez
moi,
pas
chez
touak!
Не
у
меня,
не
у
кого-то
там!
Chasser
l'ego!
Прогони
эго!
Pourquoi
qui?
Pourquoi
faire?
Зачем
кто?
Зачем
делать?
Tes
choix
c'est
toc
de
mac!
Твой
выбор
- это
бред
какой-то!
T'es
hyper
beau!
Ты
невероятно
красивый!
Loue-moi
loup,
toute
entiere
Возьми
меня,
волк,
всю
целиком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): laurent boutonnat, mylène farmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.