Paroles et traduction Alişan - Ikimize Birden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anladım
ki
aşkın
bir
anlamı
yok
I've
realized
that
love
has
no
meaning
Mesele
sadece
gurur
It's
all
about
pride
Ayrılık
bizi
vursa
da
Even
though
separation
hurts
us,
Tek
çıkar
yoldur
It's
the
only
way
out
Bu
nasıl
bir
savaştı
anlayamadım
I
couldn't
make
sense
of
this
war
Kalıcı
bizdeki
hasar
The
damage
to
us
is
permanent
İstesem
de
kapanmıyor,
açılan
yaralar
Even
if
I
wanted
to,
I
can't
close
the
wounds
that
have
opened
Ooof,
bu
nasıl
dünya?
Oh,
what
kind
of
world
is
this?
Belki
de,
herşey
yalan
Maybe
it's
all
a
lie
Doğru
yer
yanlış
zaman
Right
place,
wrong
time
İkimize
birden
yükleniyorlar
They're
blaming
both
of
us
Ama
sen
ağlama
But
don't
cry
Durma
git,
buna
da
alışırım
Go
ahead
and
leave,
I'll
get
used
to
it
Olmasan
da,
seni
yaşatırım
Even
if
you're
not
here,
I'll
keep
you
alive
İkimize
birden
yükleniyorlar
They're
blaming
both
of
us
Ama
sen
ağlama
But
don't
cry
Durma
git,
buna
da
alışırım
Go
ahead
and
leave,
I'll
get
used
to
it
Olmasan
da,
seni
yaşatırım
Even
if
you're
not
here,
I'll
keep
you
alive
Anladım
ki
aşkın
bir
anlamı
yok
I've
realized
that
love
has
no
meaning
Mesele
sadece
gurur
It's
all
about
pride
Ayrılık
bizi
vursa
da
Even
though
separation
hurts
us,
Tek
çıkar
yoldur
It's
the
only
way
out
Ooof,
bu
nasıl
dünya?
Oh,
what
kind
of
world
is
this?
Belki
de,
herşey
yalan
Maybe
it's
all
a
lie
Doğru
yer
yanlış
zaman
Right
place,
wrong
time
İkimize
birden
yükleniyorlar
They're
blaming
both
of
us
Ama
sen
ağlama
But
don't
cry
Durma
git,
buna
da
alışırım
Go
ahead
and
leave,
I'll
get
used
to
it
Olmasan
da,
seni
yaşatırım
Even
if
you're
not
here,
I'll
keep
you
alive
İkimize
birden
yükleniyorlar
They're
blaming
both
of
us
Ama
sen
ağlama
But
don't
cry
Durma
git,
buna
da
alışırım
Go
ahead
and
leave,
I'll
get
used
to
it
Olmasan
da,
seni
yaşatırım
Even
if
you're
not
here,
I'll
keep
you
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mert Ekren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.