Alişan - Uslu Dururum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alişan - Uslu Dururum




Uslu Dururum
I'll Be Good
Cesaretim yoktu
I didn't have the courage
Gel bana bugün demeye
To tell you to come to me today
Söyleyecek sözüm çoktu
I had a lot to say
Attım her şeyi içime
I swallowed everythin
Dinlemek istemedin ki
You didn't want to listen
Kendince yaptın gereğini
You did what you wanted
Ama ben hâlâ seviyorum
But I still love you
Belki de aşk budur
Maybe this is love
Canının istediğini yap elbet
Do whatever you want
Karışamam, kötü söz sarf et
I can't interfere, or say anything hurtful
Yerden yere vur zaten
Strike me down
Belki de aşk budur
Maybe this is love
Yerden yere vur zaten
Strike me down
Belki de aşk budur
Maybe this is love
Bari gel, ört üstümü
At least come, cover me
Yokluğun odamı soğuttu
Your absence has chilled my room
Sensizlikten ödüm koptu
I'm terrified of the loneliness
Bir daha yapmam, uslu dururum
I won't do it again, I'll be good
Bari gel, ört üstümü
At least come, cover me
Yokluğun odamı soğuttu
Your absence has chilled my room
Sensizlikten ödüm koptu
I'm terrified of the loneliness
Bir daha yapmam, uslu dururum
I won't do it again, I'll be good
Cesaretim yoktu
I didn't have the courage
Gel bana bugün demeye
To tell you to come to me today
Söyleyecek sözüm çoktu
I had a lot to say
Attım her şeyi içime
I swallowed everythin
Dinlemek istemedin ki
You didn't want to listen
Kendince yaptın gereğini
You did what you wanted
Ama ben hâlâ seviyorum
But I still love you
Belki de aşk budur
Maybe this is love
Canının istediğini yap elbet
Do whatever you want
Karışamam, kötü söz sarf et
I can't interfere, or say anything hurtful
Yerden yere vur zaten
Strike me down
Belki de aşk budur
Maybe this is love
Yerden yere vur zaten
Strike me down
Belki de aşk budur
Maybe this is love
Bari gel, ört üstümü
At least come, cover me
Yokluğun odamı soğuttu
Your absence has chilled my room
Sensizlikten ödüm koptu
I'm terrified of the loneliness
Bir daha yapmam, uslu dururum
I won't do it again, I'll be good
Bari gel, ört üstümü
At least come, cover me
Yokluğun odamı soğuttu
Your absence has chilled my room
Sensizlikten ödüm koptu
I'm terrified of the loneliness
Bir daha yapmam, uslu dururum
I won't do it again, I'll be good
Bari gel, ört üstümü
At least come, cover me
Yokluğun odamı soğuttu
Your absence has chilled my room
Sensizlikten ödüm koptu
I'm terrified of the loneliness
Bir daha yapmam, uslu dururum
I won't do it again, I'll be good
Bari gel, ört üstümü
At least come, cover me
Yokluğun odamı soğuttu
Your absence has chilled my room
Sensizlikten ödüm koptu
I'm terrified of the loneliness
Bir daha yapmam, uslu dururum
I won't do it again, I'll be good





Writer(s): Gökçer Turan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.