Paroles et traduction Alka Yagnik feat. Abhijeet - Sau Rab Di
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Main
chaahta
hoon
tujhko
dil-o-jaan
ki
tarha
I
crave
for
you,
my
heart
and
soul
Tu
chhaa
gayi
hai
mujhpe
aasmaan
ki
tarha
You
have
won
my
favor,
like
the
sky
above
Main
chaahta
hoon
tujhko
dil-o-jaan
ki
tarha
I
crave
for
you,
my
heart
and
soul
Main
chaahta
hoon
tujhko
dil-o-jaan
ki
tarha
I
crave
for
you,
my
heart
and
soul
Tu
chhaa
gayi
hai
mujhpe
aasmaan
ki
tarha
You
have
won
my
favor,
like
the
sky
above
Chhaa
gayi
hai
mujhpe
aasmaan
ki
tarha
You
have
won
my
favor,
like
the
sky
above
O,
ho
ho
mere
yaar
Oh,
ho
ho
my
darling
Sau
rab
di
A
hundred
thousand
gods
O,
ho
ho
mere
yaar
Oh,
ho
ho
my
darling
Sau
rab
di
A
hundred
thousand
gods
Dekhta
hi
rehta
hoon
sapne
tere
I
always
dream
of
you
Dekhta
hi
rehta
hoon
sapne
tere
I
always
dream
of
you
Darrta
hoon
kahin
meri
aankh
na
khule
I
fear
lest
I
awaken
Darrta
hoon
kahin
meri
aankh
na
khule
I
fear
lest
I
awaken
Aankh
jo
khulegi
ho
jaayegi
tu
pare
If
I
open
my
eyes,
you
will
vanish
Aankh
jo
khulegi
ho
jaayegi
tu
pare
If
I
open
my
eyes,
you
will
vanish
Door
nahin
jaana
kabhi
dil
se
mere
Never
depart
from
my
heart
Pak
mera
dil
hai
quraan
ki
tarha
My
heart
is
pure,
like
the
Quran
Pak
mera
dil
hai
quraan
ki
tarha
My
heart
is
pure,
like
the
Quran
Tu
chhaa
gayi
hai
mujhpe
aasmaan
ki
tarha
You
have
won
my
favor,
like
the
sky
above
Chhaa
gayi
hai
mujhpe
aasmaan
ki
tarha
You
have
won
my
favor,
like
the
sky
above
O,
ho
ho
mere
yaar
Oh,
ho
ho
my
darling
Sau
rab
di
A
hundred
thousand
gods
O,
ho
ho
mere
yaar
Oh,
ho
ho
my
darling
Sau
rab
di
A
hundred
thousand
gods
Aankhen
jab
bhi
kholega
tu
paayega
mujhe
When
you
open
your
eyes,
you'll
always
find
me
Aankhen
jab
bhi
kholega
tu
paayega
mujhe
When
you
open
your
eyes,
you'll
always
find
me
Jaaoongi
kahin
na
main
to
chhodke
tujhe
I
will
never
abandon
you
Jaaoongi
kahin
na
main
to
chhodke
tujhe
I
will
never
abandon
you
Dil
tujhe
dene
yaara
aayi
hoon
main
aaj
My
darling,
I
have
come
today
to
give
you
my
heart
Dil
tujhe
dene
yaara
aayi
hoon
main
aaj
My
darling,
I
have
come
today
to
give
you
my
heart
Todke
main
duniya
ki
rasmo
riwaz
Breaking
the
world's
norms
and
customs
Rasmo
riwaz
Norms
and
customs
Poojti
hoon
tujhko
bhagwaan
ki
tarha,
oh
oh
oh
I
worship
you
like
a
god,
oh
oh
oh
Poojti
hoon
tujhko
bhagwaan
ki
tarha
I
worship
you
like
a
god
Tu
chhaa
gaya
hai
mujhpe
aasmaan
ki
tarha
You
have
won
my
favor,
like
the
sky
above
Tu
chhaa
gaya
hai
mujhpe
aasmaan
ki
tarha
You
have
won
my
favor,
like
the
sky
above
Oh
oh
oh
mere
yaar
Oh
oh
oh
my
darling
Sau
rab
di
A
hundred
thousand
gods
Oh
oh
oh
mere
yaar
Oh
oh
oh
my
darling
Sau
rab
di
A
hundred
thousand
gods
Sochti
main
rehti
hoon
bas
yehi
baat
I
always
think
to
myself
Sochti
main
rehti
hoon
bas
yehi
baat
I
always
think
to
myself
Chhod
to
na
doge
kahin
tum
mera
saath
Surely
you
will
never
leave
me
Chhod
to
na
doge
kahin
tum
mera
saath
Surely
you
will
never
leave
me
Kar
le
yakeen
tera
chhodoonga
na
haath
Trust
me,
I
will
never
let
go
of
your
hand
Kar
le
yakeen
tera
chhodoonga
na
haath
Trust
me,
I
will
never
let
go
of
your
hand
I
love
you
my
darling
from
the
bottom
of
my
heart
I
love
you
my
darling
from
the
bottom
of
my
heart
Khaayi
hai
jo
aaj
humne
rab
ki
kasam
I
have
sworn
an
oath
in
God's
name
today
Khaayi
hai
jo
aaj
humne
rab
ki
kasam
I
have
sworn
an
oath
in
God's
name
today
Mile
hai
to
ab
nahin
bichhdenge
hum
Now
that
we
have
met,
we
will
never
part
Mile
hai
to
ab
nahin
bichhdenge
hum
Now
that
we
have
met,
we
will
never
part
Ho
ho
ho
mere
yaar
Ho
ho
ho
my
darling
Sau
rab
di
A
hundred
thousand
gods
Oh
oh
oh
mere
yaar
Oh
oh
oh
my
darling
Sau
rab
di
A
hundred
thousand
gods
Ho
ho
ho
mere
yaar
sau
rab
di
Ho
ho
ho
my
darling
a
hundred
thousand
gods
Sau
rab
di
A
hundred
thousand
gods
Oh
oh
oh
mere
yaar
sau
rab
di
Oh
oh
oh
my
darling
a
hundred
thousand
gods
Sau
rab
di,
sau
rab
di
A
hundred
thousand
gods,
a
hundred
thousand
gods
Sau
rab
di
A
hundred
thousand
gods
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anand Milind
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.