Alka Yagnik feat. Abhijeet - Waada Raha Sanam (From "Khiladi") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alka Yagnik feat. Abhijeet - Waada Raha Sanam (From "Khiladi")




Waada Raha Sanam (From "Khiladi")
Waada Raha Sanam (From "Khiladi")
Vaadaa Rahaa Sanam,
My dearest love, a promise was made,
honge Judaa Na Ham
that we would never part,
Chaahe Na Chaahe Zamaanaa
Though the world may frown upon us,
Hamaarii chaahaton Kaa Mit Naa Sakegaa Fasaanaa
Our love is a story that time cannot erase.
Vaadaa Rahaa Sanam,
My dearest love, a promise was made,
honge Judaa Na Ham
that we would never part,
Chaahe Na Chaahe Zamaanaa
Though the world may frown upon us,
Hamaarii chaahaton Kaa Mit Naa Sakegaa Fasaanaa
Our love is a story that time cannot erase.
2 Ye maangaa Hai duaaon men
In my prayers, I ask the divine,
Kamii Na Ho vafaaon men
May our love forever shine,
Rahe Terii nigaahon men
May your eyes hold me captive,
Dekho Na In fizaaon men O Jaane jaan Hamaarii chaahaton Kaa
In this magical world, my love, our love is unmatched.
2 Dekho To Kyaa Nazaare hain
Look at the beauty that surrounds us,
Tumhaarii Tarah Pyaare hain
As enchanting as your embrace,
hanso Na Mere Liye Tum
Smile for me, my precious one,
Sabhii To Tumhaare hain
And the world shall rejoice
O Jaane jaan
My dearest love,
Hamaarii chaahaton Kaa
Our love is a timeless treasure.
Vaadaa Rahaa Sanam,
My dearest love, a promise was made,
honge Judaa Na Ham
that we would never part,
Chaahe Na Chaahe Zamaanaa
Though the world may frown upon us,
Hamaarii chaahaton Kaa Mit Naa Sakegaa Fasaanaa
Our love is a story that time cannot erase.





Writer(s): PANDIT JATIN, LALIT PANDIT, JATIN PANDIT, ANWAR SAGAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.